ويكيبيديا

    "l'harmonisation des cycles de programmation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مواءمة دورات البرمجة
        
    • مواءمة دورات البرامج
        
    • المواءمة بين دورات البرمجة
        
    • تحقيق الانسجام بين دورات البرمجة
        
    • تنسيق دورات البرمجة
        
    • تجعل مواءمة الدورات البرنامجية
        
    • بتنسيق دورات البرمجة
        
    • مواءمة فترات البرمجة
        
    • المواءمة بين الدورات البرنامجية
        
    • تنسيق دورات البرامج
        
    • لمواءمة دورات البرمجة
        
    Il est essentiel de définir plus précisément encore les cadres communs de programmation et d'harmoniser les méthodes afin de tirer pleinement parti de l'harmonisation des cycles de programmation. UN ومن اﻷساسي أن يستمر تحديد أطر مشتركة للبرمجة ومواءمة المنهجيات للاستفادة على وجه أكمل من مواءمة دورات البرمجة.
    Les réponses indiquent que l'harmonisation des cycles de programmation des organisations du GCMP avec les cycles de planification des gouvernements a été réalisée dans une trentaine de pays. UN وتبين الردود أن مواءمة دورات البرمجة في تلك المنظمات مع دورات التخطيط المقررة لدى الحكومات قد تحققت في زهاء ثلاثين بلدا.
    Néanmoins, le Groupe des Nations Unies pour le développement rassemble des informations à jour sur l'harmonisation des cycles de programmation afin d'évaluer avec précision les résultats obtenus. UN ورغم ذلك، يكلف فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على جمع معلومات مستكملة بشأن مواءمة دورات البرامج لكي يقدم تقييما دقيقا لﻹنجاز الفعلي.
    Il convient de noter que l'introduction d'un cycle financier triennal ne devrait nullement faire obstacle à l'harmonisation des cycles de programmation des partenaires du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷخذ بدورة مالية مدتها ثلاث سنوات لا ينبغي أن يشكﱢل عائقا أمام تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة الخاصة بالشركاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1. État d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation, en mars 2001 24 UN 1 - حالة تنسيق دورات البرمجة في آذار/مارس 2001
    127. Une délégation a demandé pourquoi l'harmonisation des cycles de programmation entre les divers fonds et programmes des Nations Unies semblait prendre si longtemps. Mesure des résultats UN ١٢٧ - وسأل وفد عن اﻷسباب التي تجعل مواءمة الدورات البرنامجية بين الصناديق والبرامج المختلفة لﻷمم المتحدة تستغرق زمنا طويلا.
    Comme suite à la lettre collective envoyée en 1993 par les chefs de secrétariat de l'UNICEF, du PNUD et du FNUAP à leurs bureaux extérieurs respectifs, le FNUAP a réuni des groupes de travail sur l'harmonisation des cycles de programmation pour l'Amérique latine et les Caraïbes et pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord. UN في متابعة للرسالة المشتركة التي أرسلها في عام ١٩٩٣ الرؤساء التنفيذيون لليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مكاتبهم التنفيذية، قام الصندوق بعقد اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بتنسيق دورات البرمجة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وللشرق اﻷوسط ولشمال افريقيا.
    Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. UN وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة.
    26. l'harmonisation des cycles de programmation semble être une tâche qui ne dépend pas de la volonté de l'OMM. UN ٢٦ - ويبدو أن مواءمة دورات البرمجة مهمة تتجاوز قدرة المنظمة البحرية العالمية على التحكم فيها.
    l'harmonisation des cycles de programmation et les évaluations conjointes à mi-parcours devraient alléger les contraintes pesant sur les pays bénéficiant des programmes. UN ويُتوقع أن تؤدي مواءمة دورات البرمجة واستعمال الاستعراضات المشتركة لمنتصف المدة إلى الحد من المطالب والأعباء الملقاة على عاتق البلدان المنفذة فيها برامج.
    Le processus du Plan-cadre faciliterait l'harmonisation des cycles de programmation et des procédures d'intervention entre les organismes du système des Nations Unies et avec le Gouvernement indien. UN ومن شأن عملية هذا الإطار أن تسهل مواءمة دورات البرمجة والإجراءات التنفيذية فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة وبينها وبين الحكومة.
    7. l'harmonisation des cycles de programmation et les modalités de la programmation. UN ٧ - مواءمة دورات البرمجة واجراءات البرمجة.
    7. l'harmonisation des cycles de programmation et les modalités de la programmation. UN ٧ - مواءمة دورات البرمجة واجراءات البرمجة.
    État d'avancement des travaux concernant l'harmonisation des cycles de programmation par région UN حالة مواءمة دورات البرامج حسب المنطقة
    État d'avancement des travaux concernant l'harmonisation des cycles de programmation par région UN حالة مواءمة دورات البرامج حسب المنطقة
    Lors de l'élaboration du cadre de coopération des pays en tant que cadre de programmation, le bureau de pays du PNUD et le Gouvernement consulteront les fonds et autres programmes des Nations Unies pour assurer l'harmonisation des cycles de programmation. UN ولدى وضع إطار التعاون القطري وكإطار للبرمجة، ينبغي أن يتشاور المكتب القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومة، مع الصناديق ومع برامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى لضمان تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة.
    État d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation, en mars 2001 UN حالة تنسيق دورات البرمجة في آذار/مارس 2001 النسبة المئوية
    127. Une délégation a demandé pourquoi l'harmonisation des cycles de programmation entre les divers fonds et programmes des Nations Unies semblait prendre si longtemps. Mesure des résultats UN ١٢٧ - وسأل وفد عن اﻷسباب التي تجعل مواءمة الدورات البرنامجية بين الصناديق والبرامج المختلفة لﻷمم المتحدة تستغرق زمنا طويلا.
    Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. UN وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة.
    Il a indiqué que le nombre important de programmes de pays de courte durée, 18 au total, résultait de l'harmonisation des cycles de programmation au sein du système des Nations Unies. UN وأفاد أن ارتفاع عدد توصيات البرامج القطرية القصيرة الأمد ومجموعها 18 توصية، يرجع إلى المواءمة بين الدورات البرنامجية للأمم المتحدة.
    Pays où l'harmonisation des cycles de programmation n'en est pas encore à l'alignement définitif UN البلدان حيث لا يزال تنسيق دورات البرامج فيها ينتظر التخطيط النهائي
    Le tableau 5 ci-après indique l'état d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation. UN وترد في الجدول ٥ آخر تطورات الوضع لمواءمة دورات البرمجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد