ويكيبيديا

    "l'impôt sur les sociétés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضريبة الشركات
        
    • الضرائب المفروضة على الشركات
        
    • الضرائب على الشركات
        
    • ويبلغ معدل ضريبة أرباح الشركات
        
    • وضريبة الشركات
        
    • ضرائب الشركات
        
    • وضرائب الشركات
        
    • الضريبة على الشركات
        
    La Mongolie a révisé son régime fiscal en vue d'améliorer les conditions d'investissement, en réduisant notamment le taux de l'impôt sur les sociétés. UN ونقحت منغوليا نظامها الضريبي بغية تحسين مناخ الاستثمار وذلك بخفض معدل ضريبة الشركات.
    La nouvelle loi a remplacé l'impôt sur les sociétés par un impôt sur le revenu. UN واستعاض القانون الجديد بالفعل عن ضريبة الشركات بضريبة دخل.
    :: La réduction de 7 % de l'impôt sur les sociétés; UN تخفيض الضرائب المفروضة على الشركات بنسبة 7 في المائة؛
    On a en fait constaté une tendance à la diminution de l'impôt sur les sociétés en général, mais il peut aussi s'agir de mesures fiscales spécifiques. UN ولقد كان هناك بالفعل اتجاه نحو خفض مستويات الضرائب المفروضة على الشركات عموماً ولكن من خلال اعتماد ترتيبات ضريبية محددة أيضاً.
    Elle s'est au contraire rétrécie, tandis que les recettes de l'impôt sur les sociétés chutaient. UN بل تقلصت قاعدة الضرائب وانخفضت الضرائب على الشركات.
    l'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics. UN ويبلغ معدل ضريبة أرباح الشركات 35 في المائة فيما يخص شركات المرافق العامة.
    L'augmentation des recettes provenant de l'impôt sur les sociétés est révélatrice du dynamisme et de la croissance du secteur privé. UN وتشير الزيادة في إيرادات ضريبة الشركات إلى ازدهار القطاع الخاص ونموه.
    L'opinion générale est que les comptables sont chargés de la tenue des livres comptables et de l'impôt sur les sociétés. UN وبوجه عام يسود اعتقاد بأن المحاسبين مسؤولون عن مسك الدفاتر وعن ضريبة الشركات.
    L'augmentation des recettes provenant de l'impôt sur les sociétés est révélatrice du dynamisme et de la croissance du secteur privé. UN وتشير الزيادة في إيرادات ضريبة الشركات إلى ازدهار القطاع الخاص ونموه.
    Avez-vous demandé à Jon Berthelsen d'insérer dans notre programme une baisse de 4 % de l'impôt sur les sociétés ? Open Subtitles هل أوعزت ل يون ان يخفض ضريبة الشركات بمقدار 4 بالمئة؟
    Plus important encore en termes de recettes, l'impôt sur les sociétés était fixé à 27,5% et le gouvernement conservait 15% de titres de participation au capital social. UN وفيما يتسم بأهمية أكبر بالنسبة للإيرادات حُددت ضريبة الشركات بنسبة 27,5 في المائة ، واحتفظت الحكومة بما نسبته 15 في المائة من أسهم رأس المال.
    USA : comment baisser l'impôt sur les sociétés News-Commentary معضلة ضريبة الشركات
    Parallèlement, il est prévu que le Royaume-Uni financera ces crédits d'émissions par l'impôt sur les sociétés. UN وفي الوقت ذاته، من المتوقع أن تمول المملكة المتحدة أرصدة الانبعاثات هذه من الضرائب المفروضة على الشركات().
    Parallèlement, il est prévu que le Royaume-Uni financera ces crédits d'émissions par l'impôt sur les sociétés. UN وفي الوقت ذاته، من المتوقع أن تموّل المملكة المتحدة أرصدة الانبعاثات هذه من الضرائب المفروضة على الشركات(6).
    En outre, l'impôt sur les sociétés a été réduit grâce à des régimes commerciaux protégés contre l'intervention et les réformes de l'État, ce qui a contribué à rendre le contexte des affaires plus propice aux investissements. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ساعدت النظم التجارية التي تخلو من التدخل الحكومي، فضلا عن الاصلاحات التي خفضت الضرائب على الشركات في جعل المناخ التجاري أكثر اجتذابا للاستثمار.
    Ainsi, lorsque l'on baisse l'impôt sur les sociétés pour aider les entreprises, les grandes entreprises du secteur structuré profitent des réductions d'impôts, contrairement aux entrepreneurs du secteur informel. UN فعلى سبيل المثال، عند خفض الضرائب على الشركات لتنمية الأعمال التجارية، يكون بوسع الشركات الأكبر حجما في الاقتصاد النظامي الاستفادة من التخفيضات الضريبية، بينما لا يستفيد من ذلك أصحاب الأعمال الحرة بالاقتصاد غير النظامي.
    Un système de dégrèvements fiscaux pour l'emploi de personnes handicapées est entré en vigueur; il prévoit des réductions de 50 % de l'impôt sur les sociétés et de l'impôt sur le revenu des entreprises qui emploient un certain nombre de salariés handicapés. UN وبدأ أيضاً تطبيق نظام خفض الضرائب في أماكن العمل العادية التي يعمل بها أشخاص ذوو إعاقة لتقليص 50 في المائة من الضرائب على الشركات والدخل في مؤسسات الأعمال التي توظف عدداً معيناً من العاملين ذوي الإعاقة.
    l'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics. UN 20 - ويبلغ معدل ضريبة أرباح الشركات 35 في المائة فيما يخص شركات المرافق العامة.
    Nous nous opposerons à la réduction de l'impôt sur les sociétés et au taux de croissance recommandé par la BCE... Open Subtitles لانستطيع ان نخفض ضرائب الشركات ولا التعامل مع نسبة نمو تم تحديدها من قبل البنك المركزي
    Les droits de douane, l'impôt sur les sociétés et l'impôt sur le revenu ont été les principales sources de recette, tandis que les recettes maritimes sont tombées à leur niveau le plus bas, soit 10 milliards 131 millions de dollars, depuis que le Registre libérien d'immatriculation des navires et des sociétés a repris le registre (voir tableau 5). UN وتمثلت الإيرادات الرئيسية في الرسوم الجمركية وضرائب الشركات وضرائب الدخل، في حين أن الإيرادات الضريبية البحرية سجلت انخفاضا غير مسبوق إذ بلغت 10.131 مليون دولار، وذلك منذ أن بدأ السجل الليبري للسفن والشركات الدولية تولي شؤون السجل (انظر الجدول 5).
    La loi visant à promouvoir certaines activités à but non lucratif considère les associations de type 5 ( < < certaines personnes morales à but non lucratif > > ) comme des personnes morales d'intérêt public soumises à la loi relative à l'impôt sur les sociétés. UN فقانون تشجيع أنشطة معينة لا تتوخى الربح يعتبر الفئة 5 من هذه المؤسسات أو بعض الأشخاص الاعتباريين الذين لا يتوخون الربح أشخاصا اعتباريين في خدمة الصالح العام يشملهم قانون الضريبة على الشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد