Salut, euh, l'imprimeur n'avait plus d'encre donc je vais devoir devoir te montrer les belles photos sur mon téléphone. | Open Subtitles | الطابعة ليس فيها حبر لذاك علي أن أريكم الصورة في هاتفي |
Ils ont les planches, l'imprimeur et un moyen de produire l'encre. | Open Subtitles | الآن أنها حصلت على لوحات ، سيد الطابعة ، ووسيلة لصناعة الحبر. |
On part pour la Croatie, on suit la cargaison jusqu'aux faux-monnayeurs, on trouve les planches et on sauve l'imprimeur. | Open Subtitles | إذا نذهب إلى كرواتيا ، تتبع الشحنة ، العثور على المزورين ، العثور على الوحات ، حفظ الطابعة |
En trouvant l'imprimeur qu'ils ont kidnappé. | Open Subtitles | من خلال ايجاد الطابع اختطفوه للعمل عليها. |
On m'a dit que l'imprimeur a interverti ses stocks de papier. | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأن المطبعة أبدلت صفحة الأسهم بها |
Ah, j'étais chez l'imprimeur pour récupérer la maquette de mon catalogue de vente aux enchères à ramener chez Russel | Open Subtitles | آه، كنت في الطابعات الحصول على نموذج ل من بلدي المزاد كتالوج اتخاذها لوراسل و |
Elle livre l'imprimeur à Interpol et bosse sur la phase 3. | Open Subtitles | لا ، هي تقوم بتسليم الطابعة إلى الانتربول والعمل على المرحلة الثالثة من الخطة. |
On a rien pu faire pour l'imprimeur. | Open Subtitles | على أية حال ، الشيء الوحيد الذي لم نتمكن من تسليم كان الطابعة. |
Il a déjà été envoyé chez l'imprimeur. Alors oublie tout ça et reviens là-bas. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى الطابعة لذا انسي ذالك وتعالي هنا |
Je renvoie un mail à l'imprimeur. Ça va si j'écris "arrêtez les presses" ? | Open Subtitles | أرسل البريد الإلكتروني إلى الطابعة ثانيةً |
Il faut la détruire, pendre l'imprimeur car ils anéantiront notre vieil ordre saint. | Open Subtitles | مولاى، نحن يجب أَن نكسر الصحافة ونعلق الطابعة لـ، بينهم، هم سيحطمون درجتنا الكهنوتية القديمة |
l'imprimeur a raté les invites de mon 16e anniversaire. | Open Subtitles | الطابعة خربت دعوات حفلة بلوغي سن الـ 16 |
Uh, alors j'ai, uh, récupérer les programmes chez l'imprimeur. | Open Subtitles | اذن لقد أحضرت البرامج من الطابعة |
Ça nous mènera à l'imprimeur et aux faux-monnayeurs. | Open Subtitles | ينبغي أن يقودنا إلى الطابعة والمزيفين. |
- l'imprimeur attend. - Des mots ! | Open Subtitles | إنتظار الطابعة الكلمات لَن تنقذها |
Tout juste sortis de chez l'imprimeur, Bonnie Wheeler. Agent immobilier associé. | Open Subtitles | .جديدة من الطابعة (بوني ويلر) , مساعدة عقارات |
D'accord, ainsi, nous avons besoin à reconfigure le logiciel dans l'imprimeur, Sylvester? | Open Subtitles | حسنا ، ما نحن في حاجة إليه هو إعادة ضبط البرنامج في الطابعة ، (سيلفستر)؟ |
Et Gary avait raison pour l'imprimeur. | Open Subtitles | وكان غاري محق حول الطابعة. |
Il fut imprimé à la main sur papier de couleur... et marqué aux initiales de l'imprimeur. | Open Subtitles | تم طبعه يدوياً ..... على ورق ملون ووضع عليه الأحرف الأولى من أسم الطابع |
l'imprimeur a gardé une page entière pour Ojai. | Open Subtitles | "جعلت الطابع يوفر صفحة من أجل "أوهاي |
Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération. | UN | بيد أن بعض الأموال ظل مخزونا في ماليزيا في حيازة صاحب المطبعة وبعض رجال الأعمال الذين موَّلوا الصفقة. |
Bon. Je vais chez l'imprimeur, puis je commande le dîner. | Open Subtitles | حسناً , سأذهب إلى المطبعة وبعد ذلك نحصل على الطعام |
l'imprimeur a coûté plus cher que prévu. | Open Subtitles | الطابعات أغلى مماكنا نتوقع |