ويكيبيديا

    "l'indication" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينبغي أن يكون الإفصاح
        
    • ينبغي أن يشكل الإفصاح
        
    • مسلسلة
        
    • ينبغي أن يكون الكشف
        
    • بالتوضيح
        
    • إزاء ما أشارت
        
    • عليها العبارة
        
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية المهمة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principes comptables essentiels utilisés fait partie intégrante des états financiers. UN `4 ' ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales règles et méthodes comptables utilisées doit faire partie intégrante des états financiers. UN `4 ' ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية المهمة المتّبعة جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers, et toutes lesdites conventions doivent normalement être indiquées au même endroit; UN ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. وينبغي عادة الإفصاح عن هذه السياسات في موضع واحد؛
    b) Cessions initiales d'URE et délivrance d'URCE et d'[UQA] [FQA] ayant donné lieu à des transferts sur son registre et à partir de celuici au cours de l'année, avec L'indication du numéro de série et du numéro de transaction; UN (ب) عمليات النقل الأولية لوحدات خفض الانبعاثـات وإصـدار تخفيضــات الانبعاثات المعتمدة و]وحدات الكميات المسندة[ ]أجزاء الكميات المسندة[ إلى سجله ومنه خلال العام، محددة بأرقام مسلسلة وبأرقام الصفقات؛
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' ٤ ' ينبغي أن يكون الكشف عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    À la même séance, l'Assemblée générale a pris note de L'indication selon laquelle, en application de la résolution 58/316 tendant à ce que le point 41 soit examiné intégralement en séance plénière, les parties pertinentes du premier chapitre du rapport ayant trait aux points déjà renvoyés aux grandes commissions seront examinées par les Commissions concernées pour décision finale par l'Assemblée générale. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بالتوضيح القائل إنه عند تنفيذ القرار 58/316 للنظر في البند 41 بكامله في جلسة عامة، ستنظر كل لجنة معنية في الأجزاء ذات الصلة بالفصل الأول من التقرير، التي تقع في إطار بنود جدول الأعمال التي تم تخصيصها فعلا للجان الرئيسية، لكي تبت الجمعية العامة فيها بصورة نهائية.
    12. Le Comité considère comme préoccupante L'indication fournie par l'État partie, selon laquelle les informations relatives aux sévices ou aux agressions sexuelles à la prison d'Aruba parviennent rarement au conseil pénitentiaire, et que les victimes ont tendance à ne pas porter plainte pour des raisons touchant la vie privée. UN 12- يساور اللجنة قلق إزاء ما أشارت إليه الدولة الطرف من أن المعلومات المتعلقة بالتعرض للإيذاء الجنسي أو الاعتداء في السجن في أَروبا نادراً ما تُبلَّغ إلى إدارة السجن، وأن الضحايا غالباً ما يمتنعون عن تقديم شكاوى لاعتبارات تتعلق بالخصوصية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN `4 ' ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principes comptables essentiels utilisés fait partie intégrante des états financiers. UN `4 ' ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN `4 ' ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables utilisées doit faire partie intégrante des états financiers. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' 4` كما ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers et toutes lesdites conventions doivent normalement être indiquées au même endroit; UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية. وينبغي الإفصاح عادةً عن هذه السياسات في موضع واحد؛
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers, et toutes lesdites conventions doivent normalement être indiquées au même endroit; UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الجوهرية المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. وينبغي عادةً الإفصاح عن هذه السياسات في موضع واحد؛
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers, et toutes lesdites conventions doivent normalement être indiquées au même endroit; UN ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الرئيسية المستخدمة جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية، وينبغي عادة الإفصاح عن تلك السياسات في مكان واحد؛
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers, et toutes lesdites conventions doivent normalement être indiquées au même endroit; UN ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الجوهرية المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. وينبغي الإفصاح عادةً عن هذه السياسات في موضع واحد؛
    c) Cessions et acquisitions d'URE [, d'URCE] et d'[UQA] [FQA] ayant donné lieu à des transferts sur son registre et à partir de celuici au cours de l'année, avec L'indication du numéro de série et du numéro de transaction; UN (ج) عمليات نقل وحيازة وحدات خفض الانبعاثات، ]تخفيضات الانبعاثات المعتمدة[ و ]وحدات الكميات المسندة[ ]أجزاء الكميات المسندة[ إلى سجله ومنه خلال العام، محددة بأرقام مسلسلة وبأرقام الصفقات؛
    iv) L'indication des principales conventions comptables fait partie intégrante des états financiers. UN ' ٤ ' ينبغي أن يكون الكشف عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    173. La délégation irlandaise approuve L'indication figurant au paragraphe (3) du commentaire de l'article 1 selon laquelle le champ d'application ratione personae du projet d'articles se limite aux personnes physiques. UN ١٧٣ - وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالتوضيح الوارد في الفقرة (3) من التعليق على مشروع المادة 1 بأن نطاق الاختصاص الشخصي لمشاريع المواد يقتصر على الأشخاص الطبيعيين.
    12) Le Comité considère comme préoccupante L'indication fournie par l'État partie, selon laquelle les informations relatives aux sévices ou aux agressions sexuelles à la prison d'Aruba parviennent rarement au conseil pénitentiaire, et que les victimes ont tendance à ne pas porter plainte pour des raisons touchant la vie privée. UN (12) يساور اللجنة قلق إزاء ما أشارت إليه الدولة الطرف من أن المعلومات المتعلقة بالتعرض للإيذاء أو الاعتداء الجنسي في سجن أَروبا نادراً ما تُبلَّغ إلى إدارة السجن، وأن الضحايا غالباً ما يمتنعون عن تقديم شكاوى لاعتبارات تتعلق بالخصوصية.
    Les documents des pays doivent porter L'indication " Document d'information de [nom du pays] pour le Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale " et être envoyés au Centre des congrès de Bahia à M. Wandir Rodrigues Yassumoto. UN وينبغي أن يُبيَّن بوضوح على ظاهر الطرود أنها تحوي ورقات وطنية وتُكتب عليها العبارة التالية باللغة الإنكليزية: " National paper of [name of country] for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " وتُرسل إلى السيد واندير رودريغيس ياسوموتو في مركز باهيا للمؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد