ويكيبيديا

    "l'indice de parité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نسبة البنات إلى البنين
        
    • وارتفع مؤشر التكافؤ
        
    • مؤشر التكافؤ بين
        
    • مؤشر المساواة
        
    • مؤشر تكافؤ الجنسين
        
    • ارتفع مؤشر التكافؤ
        
    • استقر مؤشر التكافؤ
        
    • ومؤشر التكافؤ
        
    • معدل التكافؤ
        
    • مؤشر التعادل بين
        
    • الرقم القياسي للتكافؤ بين الجنسين
        
    l'indice de parité dans l'enseignement secondaire est passé de 0,60 en 2001 à 0,79 en 2009 ainsi que l'illustre la figure V. Selon la projection, la parité ne sera sans doute pas réalisée d'ici à 2015. UN زادت نسبة البنات إلى البنين في المدارس الثانوية من 0.60 في عام 2000 إلى 0.79 في عام 2009، كما هو مبين في الشكل الخامس. ويُظهر الإسقاط أن نسبة 1:1 من غير المرجح بلوغها بحلول عام 2015.
    l'indice de parité du TBS est passé de 0,87 en 2000 à 1,09 en 2010. UN وارتفع مؤشر التكافؤ لنسبة الالتحاق الإجمالية من 0.87 في عام 2000 إلى 1.09 في عام 2010.
    l'indice de parité des sexes pour le taux de rétention jusqu'à la huitième année est utilisé pour évaluer les disparités entre les sexes dans le taux d'achèvement du cycle d'enseignement primaire. UN يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8 بتقييم الفروق بين الجنسين في إتمام المرحلة الابتدائية.
    Cela devrait améliorer l'indice de parité entre les sexes de la scolarisation dans l'enseignement secondaire qui se situe actuellement à 0,75. UN ومن المنتظر أن يحسن ذلك مؤشر المساواة بين الجنسين في الحضور في التعليم الثانوي الذي هو حالياً بواقع 0.75().
    La gamme des valeurs de l'indice de parité entre les sexes est plus étendue dans le secondaire que dans le primaire. UN ويعد الفرق في قيم مؤشر تكافؤ الجنسين أكبر في نسب الالتحاق بالتعليم الثانوي منه في التعليم الابتدائي.
    En Asie du Sud par exemple, l'indice de parité des sexes pour les effectifs scolarisés est passé de 0,74 en 1990 à 0,98 en 2011. UN وفي جنوب آسيا، على سبيل المثال، ارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين في نسبة القيد الإجمالية في المدارس الابتدائية من 0.74 في عام 1990 إلى 0.98 في عام 2011.
    l'indice de parité filles/garçons dans le cycle primaire se situe à 0,88 depuis 2006. UN ومنذ العام 2006 استقر مؤشر التكافؤ بين البنات/البنين لمرحلة التعليم الابتدائي عند مستوى 0.88.
    De même, comparés aux autres groupes sociaux, le pourcentage de filles et l'indice de parité entre les sexes des Dalits sont également faibles. UN كما أن النسبة المئوية لمشاركة الإناث ومؤشر التكافؤ بين الجنسين بالنسبة إلى الداليت، متدنيان أيضاً.
    l'indice de parité à l'entrée est égal à 0,92. Mais, les filles terminent moins souvent que les garçons leur cycle secondaire. UN يلاحظ أن معدل التكافؤ لدى الالتحاق يبلغ 0.92، ولكن نسبة إكمال البنات للمرحلة الثانوية تقل عن النسبة المتصلة بالأولاد.
    L'amélioration de l'indice de parité filles/garçons est sensible. UN كما تحسن مؤشر التعادل بين الجنسين تحسناً ملموساً.
    l'indice de parité est de 1,03 dans l'enseignement primaire et de 1,17 dans l'enseignement secondaire. UN ويصل الرقم القياسي للتكافؤ بين الجنسين إلى 1.03 و 1.17 في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، على التوالي.
    :: l'indice de parité dans l'enseignement secondaire est passé de 0,60 en 2000 à 0,79 en 2009. UN :: زادت نسبة البنات إلى البنين في المدارس الثانوية من 0.60 في عام 2000 إلى 0.79 في عام 2009.
    Au primaire l'indice de parité filles/garçons dans l'ensemble et à tous les niveaux varie entre 84 et 96 filles pour 100 garçons; UN في المرحلة الابتدائية، تتراوح نسبة البنات إلى البنين إجمالاً وفي جميع المستويات بين 84 و96 بنت مقابل 100 صبي؛
    La figure IV montre que l'indice de parité dans l'enseignement primaire est passé de 0,91 en 2000 à 1,03 en 2009/10. UN يبين الشكل الرابع إن زادت نسبة البنات إلى البنين في المدارس الابتدائية زادت من 0.91 في عام 2000 إلى 1.03 في العام الدراسي 2009/2010.
    l'indice de parité est passé de 0,99 % en 2001 à 1,15 % en 2012. UN وارتفع مؤشر التكافؤ من 0.99 في المائة في عام 2001 إلى 1.15 في المائة في عام 2012.
    l'indice de parité des sexes sur le taux brut de scolarisation est passé de 0,86 à 0,91 et la proportion d'inscriptions des effectifs féminins de 45,9 % à 46,9 %. UN وارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين في معدل الالتحاق الإجمالي من 0.86 إلى0.91، وازدادت نسبة الالتحاق بالمدارس بالنسبة للإناث من 45.9 في المائة إلى 46.9 في المائة.
    l'indice de parité dans l'enseignement est de 1,02, ce qui montre que, dans l'ensemble, il n'y a pas d'inégalité majeure entre les garçons et les filles dans le système éducatif bhoutanais. UN ويبلغ مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم 1.02، مما يشير بشكل إجمالي إلى عدم وجود فروق كبيرة بين الجنسين في الالتحاق بنظام التعليم في بوتان.
    l'indice de parité dans l'enseignement supérieur a progressé, passant de 0,22 en 1991 à 0,36 en 2010, mais il reste faible, s'établissant à 0,1, au niveau du deuxième cycle. UN وتحسن مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم الجامعي من 0.22 عام 1991 إلى 0.36 عام 2010؛ بل إن هذا المؤشر أقل في مرحلة الدراسات العليا ويبلغ 0.1.
    Ces taux, en 2005, étaient respectivement de 170,2 % et de 181,8 %, ce qui permet de conclure que l'écart entre les garçons et les filles se resserre, comme l'indique également l'indice de parité, qui était de 0,70 en 2004 et en 2005. UN وفي عام 2005 بلغ هذا المؤشر 170.2 في المائة و181.8 في المائة على التوالي. ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار. وهذا العدد ينظر إليه أيضاً من منظار مؤشر المساواة الذي كان 0.70 في عام 2004 و2005.
    l'indice de parité dans les écoles primaires, évalué au moyen du ratio filles-garçons, était de 0,94:1 pour l'année 2012/13. UN أما مؤشر المساواة بين الجنسين في المدارس الابتدائية، على نحو ما تمثّله تقريباً نسبة الفتيات إلى الصبيان، فقد بلغ 0.94:1 في العام الدراسي 2012/2013.
    l'indice de parité des sexes est le ratio entre le nombre d'inscriptions de filles et de garçons. UN ويعني مؤشر تكافؤ الجنسين نسبة الفتيات إلى الفتيان في الالتحاق.
    En ce qui concerne l'indice de parité des sexes dans la scolarisation primaire, secondaire et supérieure, la disparité entre garçons et filles n'a cessé de baisser progressivement durant les années. UN وحسب مقياس مؤشر تكافؤ الجنسين في الالتحاق بالمراحل الابتدائية والثانوية والجامعية، ظلت نسبة التفاوت بين الإناث والذكور في مراحل التعليم الثلاث جميعها تتناقص بشكل مطرد على مر السنين.
    Dans l'ensemble des régions en développement, l'indice de parité dans l'enseignement secondaire est passé de 0,77 en 1990 à 0,96 en 2012. UN وفيما يتعلق بالمناطق النامية ككل، ارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين في معدل الملتحقين بالتعليم الثانوي من 0.77 في عام 1990 إلى 0.96 في عام 2012.
    Entre 1990 et 2011, l'indice de parité des sexes, pour ce qui est des taux bruts de scolarisation dans l'enseignement secondaire, est passé de 0,76 à 0,96 et de 0,68 à 0,98 dans l'enseignement supérieur. UN ففي الفترة بين عامي 1990 و 2011، ارتفع مؤشر التكافؤ بين الجنسين() من 0.76 إلى 0.96 في ما يتعلق بالمعدل الإجمالي للقيد في المدارس الثانوية ومن 0.68 إلى 0.98 في ما يتعلق بالتعليم العالي.
    De 2005 à 2006, l'indice de parité des sexes est demeuré stable entre 0,95 et 1,05. UN ومن 2005 إلى 2006، استقر مؤشر التكافؤ بين الجنسين عند 0,95 إلى 1.05().
    Bien que les taux d'inscription ventilés par âge et l'indice de parité entre les sexes (sigle anglais: GPI) montrent un bon degré de parité, les raisons qui incitent les adolescents à quitter l'école sont certainement liées à l'appartenance sexuelle. UN رغم أن معدلات الالتحاق بالمدارس حسب السن ومؤشر التكافؤ بين الجنسين تظهر درجة معقولة من التكافؤ بين الجنسين، فإن الأسباب التي تدفع الشباب إلى خارج المدرسة تخضع بالتأكيد لنوع الجنس.
    Dans le supérieur, l'indice de parité est de 0,64. UN يبلغ معدل التكافؤ 0.64 في المائة بالتعليم العالي.
    D'après les statistiques disponibles sur l'éducation des filles, en 20112012 l'indice de parité entre les sexes aux niveaux préscolaire, élémentaire, intermédiaire et secondaire était respectivement de 49 %, 45 %, 44 % et 43 %. UN وتشير المعلومات المتعلقة بتعليم البنات إلى أن مؤشر التعادل بين الجنسين بلغ خلال الفترة 2011/2012 نسبة 49 و45 و44 و43 في المائة على التوالي في التعليم قبل الابتدائي والابتدائي والإعدادي والثانوي.
    En outre, les données montrent également que la parité ou l'équité des sexes dans l'accès à l'enseignement, atteinte en 2005, s'est maintenue depuis; l'indice de parité était de 1,05 en 2005 et de 1,03 en 2009. UN وإلى جانب الزيادة في معدل المشاركة، فإن بيانات التقدم توضح أيضا أنه تم الإبقاء على التكافؤ أو المساواة بين الجنسين في الحصول على التعليم في عام 2005؛ حيث بلغ الرقم القياسي للتكافؤ بين الجنسين 1.05 (في عام 2005) و 1.03 (في عام 2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد