ويكيبيديا

    "l'infirmerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستوصف
        
    • العيادة
        
    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    • عيادة
        
    • المستشفي
        
    • للمستوصف
        
    • مكتب الممرضة
        
    • للمستشفى
        
    • للمشفى
        
    • مستوصف
        
    • المُستوصف
        
    • العياده
        
    • المَشفى
        
    • عنبر المرضى
        
    Plus vite je m'en occupe, plus vite on t'emmène à l'infirmerie. Open Subtitles من قبل هناك، وكلما أسرعنا يمكن تحصل على المستوصف.
    Bien joué. Quelqu'un a accédé au système du vaisseau depuis l'infirmerie. Open Subtitles شخصاً ما يحاول للوصول إلى أنظمة السفينة من المستوصف
    Allez Mesdames, vous avez entendu l'ordre. En bas à l'infirmerie. Open Subtitles تجمعوا بالطابور ايتها السيدات , لننزل إلى العيادة
    Allez chercher le paquet dans le sous-marin et amenez-le à l'infirmerie. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجِ الطرد من الغواصة.. وتأخذيه إلى المستشفى.
    C'est en partie ta faute si elle est à l'infirmerie. Open Subtitles أنت جزء مما جعلها متمدده على سرير المشفى
    On doit aller à l'infirmerie sans que personne ne le sache. Open Subtitles علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد.
    Plusieurs fois les personnes travaillant à l'infirmerie ont été considérées avec suspicion et leur vie était menacée. UN وتعرض موظفو المستوصف عدة مرات للاشتباه وكانت أرواحهم معرضة للخطر.
    Une des infirmières était serbe, et elle a été plusieurs fois interrogée et invitée à cesser de travailler à l'infirmerie, mais elle y est pourtant restée. UN وقد تم استجواب إحدى المساعدات الصربيات بصورة متكررة وطلب منها أن تمتنع عن العمل في المستوصف ولكنها بقيت.
    Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse. UN وانخفض معدل الوفيات الآن كبيراً شديداً، وبات المستوصف مجهزاً بحاضنته الخاصة.
    Vous ne me croyez pas, bien sûr, et vous m'amenez à l'infirmerie où vous pratiquez un scanner neural. Open Subtitles أنت لا تصدقيني، بالطبع وهكذا ستأخذيني إلى المستوصف حيث تقومين بتشغيل المسح العصبي
    J'ai entendu que Bea Smith est à l'infirmerie pour avoir été poignardée dans la cour. Open Subtitles سمعت ان بي سميث في العيادة بسبب انه تم طعنها في الساحة
    Y avait un max de sang. Ils l'ont emmenée à l'infirmerie. Open Subtitles كان هناك قدر كبير من الدم فأخذوها إلى العيادة.
    Le garçon dont ils parlent est à l'infirmerie sans protection. Open Subtitles الفتي الذي يتحدثون عنه في العيادة بدون حماية
    Votre meilleure chance est le terminal à l'intérieur de l'infirmerie. Open Subtitles افضل طريقة لك هي كمبيوتر طرفي داخل المستشفى
    Tu simules une blessure, tu vas à l'infirmerie et je m'occupe du reste. Open Subtitles يجب أن توهمهم بأنك أصبت أذهب إلى المستشفى وسأتكفل أنا بالبقية. , هل هذا واضح؟
    l'infirmerie est à environ 20 mètres après cette écoutille. Open Subtitles أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة
    Je viens de parler à un ami qui travaille à l'infirmerie. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى
    l'infirmerie du siège, quant à elle, prend en charge gratuitement les besoins de ses clients en matière de médicaments, d'analyses de laboratoire et de vaccination. UN وفي عيادة المقر، تلقى المرضى الأدوية والخدمات المختبرية والتحصين بصورة مجانية.
    Il est de l'intérêt de chacun qu'elle ne sorte pas de l'infirmerie jusqu'à l'arrivée de l'équipe de secours, et surtout pas sans escorte, entendu ? Open Subtitles ومن الأفضل للكل أن تظل هذه المرأه في المستشفي حتي يصل فريق الإنقاذ وبالطبع ليس دون مرافق هل فهمت ؟
    Il nous reste juste à trouver un moyen de passer la porte de l'infirmerie. Open Subtitles كل ما بقى أمامنا هو أن نعرف كيف نحضر المفتاح للمستوصف
    J'ai dû copier un chapitre sur les plantes toxiques pendant que j'attendais à l'infirmerie. Open Subtitles لقد أجبروني على نسخ موضوع عن النباتات السامة كتابًة في مكتب الممرضة
    Au-delà de ces portes, au bout du couloir, c'est l'infirmerie. Open Subtitles وإذا أستمريت بالمشي لتلك الأبواب ستجد قاعة بالأسفل ستأخذ مباشرة للمستشفى
    Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. Open Subtitles هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك.
    Il faut entrer dans les dossiers de l'infirmerie du navire. Open Subtitles يجب أن ألج إلى سجلات ممريضي مستوصف السفينة
    J'ai coupé l'alimentation de la caméra de l'infirmerie des gardes. Open Subtitles لذا سأقوم بإغلاق إرسال الكاميرا من المُستوصف للحرّاس.
    Il est déjà en train de fouiner. Je croyais Catherine à l'infirmerie parce qu'elle était tombée. Open Subtitles يحاول التجسس من الأن. ظننتُ بأن كاثرين في العياده لأنها سقطت.
    Tu emmèneras aussi le chariot de livres à l'infirmerie, chez les sidéens et dans le quartier E. Open Subtitles و عليكَ أن تأخُذ عربَة الكُتُب إلى جناح المَشفى و جناح مَرضى الإيدز و الوَحدَة إي
    Tard dans la nuit, le premier maître Daniel Graves s'est introduit dans l'infirmerie, et aurait supprimé des données de l'ordinateur du docteur. Open Subtitles لاحقا هذه الليله الضابط دانيال جرايفز تسلل الى عنبر المرضى ويبدو أنه يقوم بازاله بيانات من حاسوب الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد