ويكيبيديا

    "l'information de gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلومات الإدارية
        
    • تقارير الإدارة
        
    • معلومات الإدارة
        
    • التقارير عن اﻹدارة الداخلية
        
    Après avoir mené à bien de telles vérifications, l'Office pourrait entrer les données recueillies dans une base de données centrale pour faciliter l'information de gestion. UN وبعد الانتهاء من هذا التحقق، تستطيع الوكالة تحميل البيانات إلى قاعدة بيانات مركزية لأغراض المعلومات الإدارية.
    Le système de suivi des dépenses peut ne pas fournir l'information de gestion nécessaire. UN وقد لا يوفر نظام رصد التكاليف المعلومات الإدارية اللازمة.
    Plus précisément, il a adopté des méthodes comptables nouvelles et mis en œuvre des modifications du système, ainsi que des outils d'enregistrement permettant de saisir aussi bien l'information de gestion nouvelle que l'information antérieure améliorée. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد الصندوق السياسات المحاسبية الجديدة ونفذ التغييرات التي أدخلت على النظام وأدوات الإبلاغ لاستخلاص المعلومات الإدارية الجديدة والمحسنة.
    L'Administration a informé le Comité qu'elle envisageait d'adopter un cadre intégré de ce type permettant d'établir une comparaison claire entre résultats et objectifs une fois que l'information de gestion aurait fait l'objet d'améliorations grâce au projet de système intégré. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء كي يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.
    Cela a contribué à une plus grande simplification des méthodes de travail du Programme et à une amélioration de la qualité de l'information de gestion. UN وساهم هذا على نحو ملحوظ في زيادة تبسيط عمليات تدفق سير أعمال البرنامج وإدخال تحسينات على نوعية معلومات الإدارة.
    Ce projet devrait, en principe, contribuer à combler un grand nombre de lacunes en améliorant considérablement l'information de gestion et en incitant davantage à y donner suite. UN ويرى المجلس أن المشروع يفضي من حيث المبدأ إلى معالجة العديد من أوجه القصور التي يلاحظها في الترتيبات الحالية من خلال زيادة تحسين المعلومات الإدارية وتعزيز حوافز العمل بشأنها.
    Technologies de l'information : formation de six membres du personnel de la Division du financement des opérations de maintien de la paix à l'établissement de rapports sur l'information de gestion, à l'utilisation des bases de données et à la conception de sites Web UN تكنولوجيا المعلومات: تدريب على الإبلاغ عن المعلومات الإدارية وعلى أدوات قواعد البيانات وتصميم المواقع على الإنترنت لـ 6 موظفين تابعين لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام
    F. Il n'existe pas d'accord, au sein du système des Nations Unies, sur le mode de calcul du coût des projets relatifs à l'information de gestion. UN واو - ولم توضع في منظومة الأمم المتحدة طريقة متفق عليها لحساب تكاليف مشاريع نُظُم المعلومات الإدارية.
    Le Service de l'information de gestion/Division des services de gestion met en œuvre une procédure automatisée pour la préparation des états financiers selon les normes IPSAS. UN ويقوم فرع خدمات المعلومات الإدارية بشعبة الخدمات الإدارية بتنفيذ عملية أوتوماتيكية لإعداد البيانات المالية المنقحة في شكل متوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Elle pourrait ainsi mettre en service des systèmes lui permettant d'aiguiller directement les tâches vers le personnel chargé du traitement des dossiers, tout en améliorant l'information de gestion, ainsi que les contrôles internes, la continuité des opérations et leur reprise après sinistre grâce à une normalisation plus poussée. UN وسيسفر ذلك عن تنفيذ نظم يحوّل فيها الصندوق العمل مباشرة إلى موظفي تنفيذ العمليات مع تحسين المعلومات الإدارية في الوقت نفسه. وسيسفر ذلك أيضا عن تحسينات في المراقبة الداخلية، واستمرارية تصريف الأعمال، وإمكانيات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، من خلال قدر أكبر من التوحيد.
    d) l'information de gestion disponible à la Caisse est restreinte et peu utilisée. UN (د) يعتبر توافر المعلومات الإدارية واستخدامها داخل الصندوق محدودا.
    Service de l'information de gestion UN خدمات المعلومات الإدارية
    Il doit aussi renforcer en ce qui concerne ses divisions de Nairobi son dispositif administratif dans les domaines de l'information de gestion, du contrôle budgétaire et de la gestion des avoirs, domaines dont l'audit de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation avait recommandé l'amélioration. UN كما أنه بحاجة إلى تقوية الترتيبات الإدارية لشُعبه بمقره في نيروبي، في مجالات المعلومات الإدارية ومراقبة الميزانية وإدارة الأصول، وهي المجالات التي أوصى بتحسينها في مراجعة شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    c) l'information de gestion exigée serait fonction du mode de financement retenu; UN (ج) تُصاغ الاحتياجات من المعلومات الإدارية حسب نظم التمويل؛
    Cette mesure devrait s'accompagner de directives actualisées ou nouvelles et d'une évaluation par le Conseil d'administration de la valeur qu'ajoutent à l'information de gestion disponible les nombreuses évaluations à faible budget dont la qualité varie. UN وينبغي دعم ذلك بمبادئ توجيهية إضافية ومحدَّثة وبقيام المجلس التنفيذي بإجراء تقييم للقيمة التي تضيفها إلى المعلومات الإدارية المتاحة الأعدادُ الكبيرة من التقييمات المنخفضة التكاليف التي تتفاوت نوعيتها.
    Cette mesure devrait s'accompagner de directives actualisées ou nouvelles et d'une évaluation par le Conseil d'administration de la valeur qu'ajoutent à l'information de gestion disponible les nombreuses évaluations à faible budget dont la qualité varie. UN وينبغي دعم ذلك بمبادئ توجيهية إضافية ومحدَّثة وبقيام المجلس التنفيذي بإجراء تقييم للقيمة التي تضيفها إلى المعلومات الإدارية المتاحة الأعدادُ الكبيرة من التقييمات المنخفضة التكاليف التي تتفاوت نوعيتها.
    Le Service des achats veillera, en coopération avec le Service de l'information de gestion, à ce que le système en ligne du comité d'examen des marchés que le siège utilise comprenne bien des fonctions de communication d'information, qui permette d'utiliser les données du comité dans une optique de gestion et de renforcer ainsi les mécanismes de contrôle et d'examen des achats auxquels les bureaux de pays souhaitent procéder. UN وستعمل شعبة خدمات المشتريات مع فرع خدمات المعلومات الإدارية للتأكد من تزويد تطبيق اللجنة الشبكي بأداة للإبلاغ تتيح لها استخدام بيانات لجنة استعراض العقود للاسترشاد بها كمعلومات إدارية، لأنها ستؤدي إلى تعزيز آليات رصد واستعراض عمليات الشراء التي تنفذها مكاتب الصندوق القطرية.
    Service de l'information de gestion UN خدمات المعلومات الإدارية
    L'Administration a informé le Comité qu'elle envisageait d'adopter un cadre intégré de ce type permettant d'établir une comparaison claire entre résultats et objectifs une fois que l'information de gestion aurait fait l'objet d'améliorations grâce au projet de système intégré. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.
    Plus précisément, il a adopté des méthodes comptables nouvelles, mis en œuvre des modifications du système et mis au point des outils d'enregistrement permettant de saisir aussi bien l'information de gestion nouvelle que l'information antérieure améliorée, et formé plus de 4 000 fonctionnaires. UN وعلى وجه التحديد، قام البرنامج الإنمائي بصياغة واعتماد سياسات محاسبية جديدة، وتنفيذ تغييرات واسعة النطاق في النظم، ووضع أدوات إبلاغ لتسجيل معلومات الإدارة الجديدة وكذلك المحسَّنة، وتدريب أكثر من 000 4 موظف.
    Raison d'être : La communication de l'information de gestion est importante; elle permet en effet aux directeurs de programmes d'obtenir les éléments qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions de supervision et agir s'il y a lieu. UN المبررات: لتقديم التقارير عن اﻹدارة الداخلية أهميته. فهو يعطي المديرين المعلومات التي يحتاجون إلى معرفتها من أجل اﻹشراف على البرامج واتخاذ إجراءات بصددها عند الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد