* 58/20. Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 58/20 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
54/41 56/35 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 54/41 56/35 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Département de l'information du Secrétariat de l'ONU | UN | 4 - إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Il englobe les activités du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et celles du Département de l'information du Secrétariat. | UN | كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
Les ressources nécessaires, mentionnées dans le présent rapport, ne concernent que les besoins du Département de l'information du Secrétariat s'agissant de la gestion, de la mise à jour et de l'enrichissement des sites Web. | UN | ولا تتصل الاحتياجات من الموارد المجملة في هذا التقرير إلا بالموارد التي تحتاجها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة لإدارة مواقع الويب ورعايتها وإثرائها. |
62/82 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
58/20 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Il conviendrait donc d'intensifier et de renforcer le soutien fourni dans ce sens par le Département de l'information du Secrétariat. | UN | وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة. |
Il a par ailleurs poursuivi son partenariat avec le Département de l'information du Secrétariat dans le cadre de la promotion des activités de sensibilisation au Rwanda par le biais du centre Umusanzu. | UN | وواصل أيضا شراكته مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة من أجل تعزيز التواصل الإعلامي في رواندا من خلال مركز أوموسانزو. |
Il a été mis à la disposition du Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et de sa vidéothèque de droit international. | UN | وأتيح أيضا لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
Le Département souligne l'importance que revêt la parité des six langues officielles de l'Organisation afin qu'elles soient utilisées pleinement et traitées également dans les activités du Département de l'information du Secrétariat. | UN | تؤكد الإدارة أهمية المساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بغية ضمان استخدامها بالكامل وعلى قدم المساواة في الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
Le Département de l'information du Secrétariat établira des dossiers de presse à l'intention des journalistes présents à la Conférence. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
23. Les dossiers de presse seront préparés par le Département de l'information du Secrétariat à l'intention des journalistes qui couvriront la Conférence. | UN | " 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
Le Département de l'information du Secrétariat établira des dossiers de presse à l'intention des journalistes présents à la Conférence. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
En outre, je rappelle aux délégations que des fonctionnaires du Département de l'information du Secrétariat couvriront nos séances chaque jour. | UN | وفضلا عن ذلك، أذكر الوفود بأن موظفين من إدارة الإعلام في الأمانة العامة سيوفرون تغطية يومية لجلساتنا. |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
En outre elle a un représentant habilité auprès du Département de l'information du Secrétariat de l'ONU. | UN | ولﻹتحاد أيضا ممثل مخول لدى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le PNUE exerce ses activités de sensibilisation en collaboration avec, entre autres, l'UNESCO, l'OIT, l'ONUDI et le Département de l'information du Secrétariat. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطته المذكية للوعي بالتعاون، في جملة أمور، مع اليونسكو ومنظمة العمل الدولية واليونيدو وإدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة. |
Ce bureau travaillera en étroite collaboration avec le PNUD, le Gouvernement chinois, la Division de l'information du Secrétariat de l'ONU, la Division de la promotion de la femme, le Comité d'organisation du Forum des ONG et d'autres organismes et donateurs des Nations Unies, contribuant ainsi à une bonne coordination au sein du système. | UN | وسيتعاون هذا المكتب تعاونا وثيقا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وحكومة الصين وإدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وشعبة النهوض بالمرأة واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمانحين وبالتالي يسهم في التنسيق الفعال داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
À la même session, le Comité préparatoire a pris note avec satisfaction des activités entreprises par le Département de l'information du Secrétariat quant à la diffusion d'informations sur le Sommet, ses objectifs et les questions qui y seront examinées, ainsi que de la stratégie médias proposée par le Département. | UN | وفي الدورة نفسها، أحاطت اللجنة علما مع التقدير باﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة في نشر المعلومات عن القمة وأهدافها وقضاياها، واستراتيجية وسائط اﻹعلام التي اقترحتها اﻹدارة. |
Le Département de l'information du Secrétariat des Nations Unies a un rôle essentiel à jouer à cet égard et nous l'y encourageons. | UN | وهنا يقع على عــاتق إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أداء دور رائد، ونشجعها على أداء هذا الدور. |
36. Dans ce cadre, le programme de travail de l'Unité des relations extérieures et de l'information du Secrétariat de la Convention sera centré sur les domaines suivants (765 000 dollars): | UN | 36- وفي هذا الإطار، سيشمل برنامج عمل دائرة شؤون الإعلام المعنية باتفاقية منظمة الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المجالات التالية (000 765 دولار من دولارات الولايات المتحدة): |
Ce groupe thématique, composé du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, du NEPAD, de la CEA, de la BAD, de l'Union africaine, du PNUD et du Département de l'information du Secrétariat, s'est réuni à plusieurs reprises pour concevoir et réaliser une activité commune avec les médias, financée en partie par le PNUD. | UN | وقد اجتمعت المجموعة المكونة من مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة عدة مرات للاتفاق على نشاط إعلامي مشترك للمجموعة يموله جزئيا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Elle a poursuivi l'organisation dans l'ensemble du pays d'ateliers de sensibilisation au génocide financés par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU et qui se sont tenus dans neuf établissements d'enseignement secondaire et deux camps de démobilisation, de solidarité et de réintégration dans six districts du Rwanda. | UN | وواصل الفريق القيام في جميع أنحاء البلد بتنظيم حلقات عمل للتوعية بالإبادة الجماعية، بتمويل من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، في 9 مدارس ثانوية، ومخيمين من مخيمات تسريح الجنود والتضامن ومخيمات إعادة الإدماج في ست مقاطعات في رواندا. |