2010/240. Gestion de l'information géographique au niveau mondial | UN | 2010/240 - إدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي |
Rapport du Secrétaire général sur la gestion mondiale de l'information géographique | UN | تقرير الأمين العام عن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
La DTST élargira le champ de ses interventions à diverses applications en ligne, y compris l'information géographique. | UN | وستقوم شعبة العلم والتكنولوجيا بتوسيع نطاق عملها في مختلف التطبيقات الإليكترونية، بما في ذلك المعلومات الجغرافية. |
ii) Groupe spécial interorganisations sur l'information géographique. | UN | `2` فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمعلومات الجغرافية. |
M. Hiroshi Murakami, chef de Section, Président, Groupe de travail sur l'information géographique de l'ONU | UN | الدكتور هيروشي موراكامي، رئيس القسم، الرئيس، فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Création de 1 poste de spécialiste de l'information géographique de la MANUSOM | UN | إنشاء وظيفة لموظف للمعلومات الجغرافية من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
11. Section de l'information géographique : 2 postes de temporaire actuels : 1 P3, 1 Volontaire des Nations Unies | UN | 11 - قسم المعلومات الجغرافية: وظيفتان حاليتان: وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة |
Le spécialiste de l'information géographique sera chargé du contrôle de la qualité des produits ainsi que de la liaison avec les clients afin de déterminer les besoins. | UN | وسيكون موظف نظام المعلومات الجغرافية مسؤولا عن مراقبة نوعية جميع المنتجات وعن الاتصال بالعملاء من أجل تحديد الاحتياجات. |
vii) Établir le budget, le programme de travail et les prévisions de dépenses relatifs à la gestion de l'information géographique et en suivre l'exécution; | UN | ' 7` إعداد ورصد ما يتصل بإدارة المعلومات الجغرافية من ميزانية وبرنامج عمل وخطة للإنفاق؛ |
Vulgarisation informatique - intégration de l'information géographique | UN | الخدمات الإرشادية في مجال تكنولوجيا المعلومات اللازمة لتحقيق التكامل فيما بين المعلومات الجغرافية المتاحة |
Elle rassemble, évalue et diffuse l'information géographique et prévoit les effets des conditions météorologiques sur les opérations sur le terrain. | UN | وستقوم الخلية بجمع وتقييم ونشر المعلومات الجغرافية والتنبؤ بأحوال الطقس وما ستكون عليه العمليات الميدانية تبعا لذلك. |
La révolution informatique avait contribué pour beaucoup à déterminer les besoins en données géographiques et à favoriser le développement de l'information géographique. | UN | فثورة المعلومات تعد عاملا رئيسيا في تركيز الاحتياجات وتشجيع التطور في مجال المعلومات الجغرافية. |
On insistait également sur la nécessité urgente de créer une commission des Nations Unies sur l'information géographique pour répondre à une demande croissante dans ce domaine. | UN | وأكد في عرضه أن ثمة حاجة ملحة إلى إنشاء لجنة تابعة للأمم المتحدة تعنى بالمعلومات الجغرافية لمواجهة الطلب المتزايد على المعلومات الجغرافية. |
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion. | UN | ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول. |
Le groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a tenu sa troisième réunion à Washington en juin 2002. | UN | 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002. |
Compte rendu du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique au sujet des activités géospatiales des membres | UN | إحاطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها الأعضاء |
Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique | UN | 31 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Une déclaration a par ailleurs été faite par le représentant du Bureau des affaires spatiales au nom du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | كما ألقى ممثّل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
l'information géographique en Corée aujourd'hui | UN | الحالة الراهنة للمعلومات الجغرافية في جمهورية كوريا |
La Commission est invitée à engager la Division de statistique de l'ONU à lancer une initiative qui permettra d'accroître l'intégration de l'information géographique et statistique. | UN | ويرجى من اللجنة تشجيع الشعبة الإحصائية على بدء عملية تُيسر تعزيز تكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية. |
Spécialiste de l'information géographique (Volontaire des Nations Unies) [par. 199 c)] | UN | أخصائي معلومات جغرافية (من متطوعي الأمم المتحدة) (الفقرة 199 (ج)) |
Les progrès techniques du XXe siècle avaient pour effet net d'apporter des modifications fondamentales aux méthodes de travail et de recherche dans le domaine de l'information géographique. | UN | ويذهب التقرير إلى أن خلاصة الآثار المترتبة على التغيرات والتطورات التكنولوجية في القرن العشرين تمثلت في التغير الجذري الذي حدث في طرائق العمل والبحث المتعلق بمعالجة المعلومات الجيولوجية. |
Utilisation des données spatiales et activités liées au Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique et à l'infrastructure de données spatiales des Nations Unies | UN | استخدام البيانات المكانية والأنشطة ذات الصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وهياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية |