ويكيبيديا

    "l'initiative impact universitaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة
        
    • مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة
        
    • برنامج الأثر الأكاديمي
        
    • الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي
        
    • مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي
        
    Afin de toucher une part plus importante de la population mondiale, la Division continuera d'attirer de nouveaux groupes multilingues d'appui, notamment des établissements d'enseignement supérieur et de recherche, dans le cadre de l'initiative Impact universitaire. UN ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة سعيها للوصول إلى فئات مستهدفة متعددة اللغات، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Le rapport présente également un résumé des partenariats mis en place avec des établissements d'enseignement supérieur et de recherche autour de l'initiative Impact universitaire. UN ويُلقي التقرير الضوء أيضاً، بشكل موجز، على الشراكات القائمة بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي من خلال مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Le rapport présente également un résumé des partenariats mis en place avec des établissements d'enseignement supérieur et de recherche autour de l'initiative Impact universitaire. UN ويبرز أيضا خلاصة للشراكات بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Le numéro 4 examinait l'impact social de l'éducation dans le contexte du troisième anniversaire du lancement de l'initiative Impact universitaire. UN واستعرض العدد 4 مسألة الأثر الاجتماعي للتعليم، في سياق الذكرى السنوية الثالثة لإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    l'initiative Impact universitaire a augmenté de 20 %. UN ونما برنامج الأثر الأكاديمي بنسبة 20 في المائة.
    À cet égard, sa délégation approuve l'initiative Impact universitaire des Nations Unies, qui encourage le travail universitaire à travers le monde en vue de contribuer au développement mondial. UN وأعلن في هذا الصدد تأييده لمبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي وللتركيز الذي توليه لتعزيز العمل الأكاديمي في أنحاء العالم مساهمة في تحقيق التنمية الشاملة.
    l'initiative Impact universitaire a été dotée d'un nouveau site Web, accessibles dans les six langues officielles, grâce à des accords de partenariat passés avec les institutions membres de l'UNAI. UN وتم إطلاق موقع شبكي جديد لمبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست بفضل إقامة ترتيبات شراكة مع المؤسسات الأعضاء في مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي.
    l'initiative Impact universitaire des Nations Unies, en association avec l'organisation ELS Educational Services, vient d'achever avec succès un concours de rédaction destiné à des étudiants, sur la place du multilinguisme dans le contexte de la mondialisation. UN ٦٠ - تكللت مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة المتخذة بالتعاون مع شركة إي. إل. إس.
    Les nombreuses activités réalisées au titre de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies sont un excellent moyen de faire participer les jeunes du monde, dès le début, à l'action et aux objectifs de l'Organisation et de la communauté internationale. UN وذكر أن الأنشطة العديدة الجارية في إطار مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة طريقة ممتازة لإشراك شباب العالم في مرحلة مبكرة في عمل وأهداف المنظمة والمجتمع الدولي.
    Afin de toucher une part plus importante de la population mondiale, la Division continuera d'attirer et de s'assurer le concours de nouveaux groupes d'appui, notamment les établissements d'enseignement supérieur et de recherche, dans le cadre de l'initiative Impact universitaire. UN 24-16 ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة تطوير ورعاية دوائر جديدة من الجماهير، من بينها مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    24.16 Afin de toucher une part plus importante de la population mondiale, la Division continuera d'attirer et de s'assurer le concours de nouveaux groupes d'appui, notamment les établissements d'enseignement supérieur et de recherche, dans le cadre de l'initiative Impact universitaire. UN 24-16 ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة تطوير ورعاية دوائر جديدة من الجماهير، من بينها مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    24.16 Afin de toucher une part plus importante de la population mondiale, la Division continuera d'attirer de nouveaux groupes d'appui, notamment les établissements d'enseignement supérieur et de recherche, dans le cadre de l'initiative Impact universitaire. UN 24-16 ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة سعيها للوصول إلى دوائر جديدة من الجماهير، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    < < Afin de toucher une part plus importante de la population mondiale, la Division continuera d'attirer de nouveaux groupes multilingues d'appui, notamment des établissements d'enseignement supérieur et de recherche, dans le cadre de l'initiative Impact universitaire. > > UN " ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة سعيها للوصول إلى فئات مستهدفة متعددة اللغات، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة " .
    Elle s'enquiert des projets élaborés visant à faire mieux connaître l'ONU par le renforcement des partenariats, aussi bien dans le cadre de l'initiative Impact universitaire qu'avec le concours des célébrités. UN وتساءلت عن الخطط التي تم وضعها لزيادة وضوح صورة المنظمة من خلال تدعيم الشراكات سواء في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة أو مع المشاهير.
    Les manifestations liées à l'initiative < < Impact universitaire > > sont un excellent exemple de créativité et d'innovation dans la promotion des objectifs des Nations Unies. UN وتطرح الأحداث التي نظمت في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة أمثلة ممتازة على الإبداع والابتكار في الجهود الرامية إلى النهوض بأهداف الأمم المتحدة.
    Le Liban prend note de l'initiative < < Impact universitaire > > et son réseau mondial d'universités. UN 17 - ويقدّر لبنان مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة والشبكة العالمية لجامعاتها.
    La dernière édition de l'ABC des Nations Unies a été publiée en février et en juillet, en espagnol et en français, respectivement, dans le cadre d'un accord de coédition; une version japonaise a été éditée en juin par l'Université Kwansei Gakuin, qui est membre de l'initiative Impact universitaire. UN 62 - نشرت أحدث طبعة من حقائق أساسية عن الأمم المتحدة باللغة الفرنسية في شباط/فبراير، وبالإسبانية في تموز/يوليه، وذلك في إطار الترتيبات التجارية للنشر المشترك، في حين نشرت طبعتها اليابانية في حزيران/يونيه من قبل جامعة كوانسيي غاكوين، وهي عضو في برنامج الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Plusieurs intervenants ont constaté avec satisfaction que l'initiative Impact universitaire, qui rassemblait des universités et instituts de recherche du monde entier, prenait de l'ampleur. UN ٢٢ - وأعرب عدّة متكلمين عن اغتباطهم بتزايد أهمية مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي باعتبارها منبرا عالميا للجامعات والمؤسسات البحثية.
    Le Département a continué de développer son partenariat avec le milieu universitaire grâce à l'initiative Impact universitaire, qui a été lancée le 18 novembre 2010 par le Secrétaire général et compte désormais plus de 850 membres. UN 15 - وسّعت الإدارة بشكل مطرد نطاق شراكتها مع الأوساط الأكاديمية من خلال مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي. وقد أطلق الأمين العام هذه المبادرة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وصارت تضم حاليا أكثر من 850 عضوا.
    Les activités concertées visant à nouer de nouveaux partenariats ont attiré plus de 770 institutions d'enseignement supérieur et de recherche internationales qui ont adhéré à l'initiative Impact universitaire de l'ONU. UN كما جذبت الجهود المتضافرة لتوسيع وإقامة شراكات جديدة أكثر من 770 من المؤسسات الدولية للتعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي.
    l'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions qui sont prioritaires pour l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. UN مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد