Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 من إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 4 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 8. |
Je rappelle aux représentants que nous n'examinons que la question de l'inscription des points de l'ordre du jour. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأننا لا نتناول سوى مسألة إدراج البنود. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée l'inscription des points 4 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 8. |
63. Le Bureau décide de recommander l'inscription des points 169 à 171 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | ٦٣ - قرر المكتب التوصية بإدراج البنود من ١٦٩ إلى ١٧١ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points qui figurent au titre B. | UN | 21 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points qui figurent au titre C. | UN | 22 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان جيم. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points qui figurent au titre D. | UN | 23 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points qui figurent au titre E. | UN | 24 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان هاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points figurant au titre G. | UN | 32 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان زاي. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points figurant au titre H. | UN | 33 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة تحت العنوان حاء. |
L'ordre du jour étant articulé autour de neuf titres, nous examinerons l'inscription des points à l'ordre du jour sous chaque titre globalement. | UN | ومع مراعاة أن جدول الأعمال يُنظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان دفعة واحدة. |
Par conséquent, Sri Lanka s'oppose à l'inscription des points 41 et 155 à l'ordre du jour. | UN | وبناء على ذلك، تعارض سري لانكا طلب إدراج البندين 41 و 155. |
Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription des points 168 et 169. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج البندين 168 و 169. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre E (Efficacité de la coordination des opérations d'assistance humanitaire). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند الوارد تحت العنوان هاء (التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية). |