ويكيبيديا

    "l'instance sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤتمر بشأن
        
    • المنتدى عن
        
    • المنتدى بشأن
        
    • المحفل المعني
        
    • المحفل عن
        
    • للمحفل المعني
        
    La Conférence du désarmement décide de désigner un coordonnateur spécial au titre du point 7 de l'ordre du jour en le chargeant de solliciter les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder les questions se rapportant à ce point. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    La Conférence du désarmement décide de désigner un coordonnateur spécial au titre du point 7 de l'ordre du jour en le chargeant de solliciter les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder les questions se rapportant à ce point. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    de l'instance sur les travaux de sa première session UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى عن دورته الأولى
    Recommandations figurant dans le rapport de l'instance sur les travaux UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى عن دورته الأولى
    L'UNITAR espère poursuivre la collaboration avec l'instance sur le renforcement des capacités des représentants autochtones. UN 8 - ويتطلع اليونيتار إلى مواصلة التعاون مع المنتدى بشأن بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية.
    36. La conclusion générale à laquelle ont abouti les discussions est qu'une assemblée sur les questions autochtones devrait élire ou désigner les membres de l'instance sur les questions autochtones. UN 36- وكانت النتيجة العامة التي وصلت إليها المناقشة هي إنه ينبغي لجمعية معنية بقضايا السكان الأصليين أن تنتخب أو تختار أعضاء المحفل المعني بقضايا السكان الأصليين.
    La Conférence du désarmement décide de désigner un coordonnateur spécial au titre du point 6 de l'ordre du jour en le chargeant de solliciter les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder les questions se rapportant aux mines terrestres antipersonnel, en tenant compte, notamment, des faits nouveaux intervenant hors du cadre de la Conférence. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد على أن يأخذ في الحسبان، في جملة أمور، التطورات الحادثة خارج المؤتمر.
    La Conférence du désarmement décide de désigner un coordonnateur spécial au titre du point 6 de l'ordre du jour en le chargeant de solliciter les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder les questions se rapportant aux mines terrestres antipersonnel, en tenant compte, notamment, des faits nouveaux intervenant hors du cadre de la Conférence. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بالألغام البرية المضادة للأفراد على أن يأخذ في الحسبان، في جملة أمور، التطورات الحادثة خارج المؤتمر.
    6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé " Programme global de désarmement " , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des Membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. UN 6 - تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية.
    7. De nommer, au titre du point 7 de l'ordre du jour intitulé " Transparence dans le domaine des armements " , un coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. UN 7 - تعيين منسق خاص في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. UN 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية.
    7. De nommer, au titre du point 7 de l'ordre du jour intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. UN 7- تعيين منسق خاص في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa quatrième session UN اعتماد تقرير المنتدى عن أعمال دورته الرابعة
    Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa troisième session UN اعتماد تقرير المنتدى عن أعمال دورته الثالثة
    VIII. Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa deuxième session UN الثامن - اعتماد تقرير المنتدى عن دورته الثانية
    Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa deuxième session UN اعتماد تقرير المنتدى عن دورته الثانية
    8. Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa deuxième session. UN 8 - اعتماد تقرير المنتدى عن دورته الثانية.
    8. Adoption du rapport de l'instance sur les travaux de sa deuxième session. UN 8 - اعتماد تقرير المنتدى عن دورته الثانية.
    Le Haut-Commissariat serait intéressé de connaître les vues des membres de l'instance sur la façon dont il pourrait s'appuyer sur leurs contributions concrètes aux travaux sur le terrain. UN والمفوضية مهتمة بالاستماع إلى آراء أعضاء المنتدى بشأن كيفية استفادتها من إسهاماتهم الجوهرية في عملها الميداني.
    L'Instance recommande au Secrétaire général de prier le Groupe de haut niveau d'organiser des consultations et de prendre en considération les recommandations de l'instance sur l'amélioration de la participation et des contributions des peuples autochtones aux travaux du système des Nations Unies. UN ويوصي المنتدى الأمين العام بأن يطلب من الفريق الرفيع المستوى عقد مشاورات تسمح بأخذ توصيات المنتدى بشأن تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية وإسهامها في أعمال منظومة الأمم المتحدة بعين الاعتبار.
    d) La composition de l'instance sur les questions autochtones devra refléter la diversité géographique et culturelle du monde, de manière équitable; UN (د) ينبغي أن تعكس عضوية المحفل المعني بقضايا السكان الأصليين على نحو منصف التنوع الجغرافي والثقافي للعالم؛
    Ayant examiné le rapport de l'instance sur sa première session, UN " وقد نظرت في تقرير المحفل عن دورته الأولى()،
    f) l'instance sur les questions autochtones peut inviter des experts à participer à ses réunions, au cas par cas; UN (و) يمكن للمحفل المعني بقضايا السكان الأصليين أن يدعو خبراء للمشاركة في اجتماعاته على أساس كل حالة على حدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد