Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
l'Institut international de droit spatial a de nombreux groupes de travail, qui lui permettent de faire un travail très important dans le domaine du droit spatial. | UN | كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Organisé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, le colloque avait fourni des informations très utiles aux délibérations du Groupe de travail. | UN | وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل. |
Les observateurs d'EUTELSAT-IGO, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont également fait des déclarations. | UN | كما ألقى كلمةً ممثل كل من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
143. La Fédération internationale d'astronautique a fait savoir que l'Institut international de droit spatial (IIDS) publiait également les actes de ses colloques et tables rondes. | UN | ١٤٣ - وأفاد الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية أن المعهد الدولي لقانون الفضاء ينشر أيضا وقائع ندواته وموائده المستديرة. |
Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour promouvoir l'étude et le développement du droit spatial, la Fédération a créé en 1960 l'Institut international de droit spatial. | UN | وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠. |
Conjointement avec le Congrès de la Fédération, l'Institut international de droit spatial organise chaque année des colloques sur le droit spatial. | UN | وبالتزامن مع مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية يعقد المعهد الدولي لقانون الفضاء سنويا حلقات دراسية بشأن قانون الفضاء الخارجي. |
Au cours de la trente-huitième session, l'Institut international de droit spatial et le Centre européen pour le droit spatial ont organisé un colloque sur les aspects juridiques de la commercialisation des activités spatiales. | UN | وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء. |
Vice-Président, Directeur honoris causa de l'Institut international de droit spatial (depuis 1978). | UN | نائب رئيس المعهد الدولي لقانون الفضاء ومديره الفخري، ١٩٧٨ - |
37. La quatrième table ronde s'est ouverte sur un exposé de Mme Tanja MassonZwaan, Présidente de l'Institut international de droit spatial. | UN | 37- افتُتحت الجلسة الرابعة بعرض قدمته تانيا ماسون - زوان، رئيسة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Membre de l'Institut international de droit spatial, depuis 1980 | UN | - عضو المعهد الدولي لقانون الفضاء منذ 1980 |
Il a en outre participé à un colloque organisé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de recherche en droit de l'espace sur les aspects juridiques de la gestion des catastrophes et l'apport du droit de l'espace. | UN | وحضرت أيضا منتدى نظمه المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء المعني بالجوانب القانونية لإدارة الكوارث وبالمساهمة في قانون الفضاء. |
Le Sous-Comité a estimé que l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial devraient être invités à tenir un nouveau colloque sur le droit de l'espace à sa quarante-huitième session. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين. |
Membre de l'Institut international de droit spatial | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Membre permanent de l'Institut international de droit spatial de Paris. | UN | عضو مدى الحياة في المعهد الدولي لقانون الفضاء )باريس(. |
82. La Fédération internationale d'astronautique a indiqué que l'Institut international de droit spatial organisait chaque année le concours " Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace " à l'intention d'équipes d'étudiants de différents pays. | UN | ٨٢ - وأفاد الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بأن المعهد الدولي لقانون الفضاء ينظم سنويا " مسابقات مانفرد لاشس للمحاكم الصورية في مجال قانون الفضاء " لفرق طلابية جامعية من مختلف البلدان. |
l'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération. | UN | والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية. |
Les observateurs de la FIA et de l'Institut international de droit spatial ont, eux aussi, fait une déclaration. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
52. Le Sous-Comité a remercié l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial d'avoir organisé le colloque sur le renforcement des capacités en matière de droit de l'espace. | UN | 52- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للمعهد الدولي لقانون الفضاء وللمركز الأوروبي لقانون الفضاء لتنظيمهما الندوة التي عقدت تحت عنوان " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " . |