ويكيبيديا

    "l'institution désignée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤسسة المسماة
        
    • للمؤسسة المسماة
        
    • والمؤسسة المسماة
        
    l'institution désignée et le bureau de pays du PNUD peuvent également convenir des arrangements bancaires dans le rapport financier. UN وقد تتفق المؤسسة المسماة والمكتب القطري للبرنامج الإنمائي أيضا على الإشارة إلى الترتيبات المصرفية في التقرير المالي؛
    l'institution désignée doit superviser et suivre les prestations des sous-traitants. UN وفي هذا الشأن، تتولى المؤسسة المسماة مسؤولية مراقبة عمل الجهات المتعاقدة وتتبعه.
    l'institution désignée doit tenir un inventaire à jour du matériel non consomptible; UN ويجب أن تحتفظ المؤسسة المسماة بقائمة مستكملة عن الموجودات من المعدات غير القابلة للاستهلاك.
    l'institution désignée peut remplir les colonnes suivantes en vue de vérifier les dépenses imputées au budget : UN ومن أجل تتبع جميع النفقات في الميزانية، يمكن للمؤسسة المسماة أن تملأ الأعمدة التالية؛
    Elle est officialisée par la signature des représentants du PNUD, du gouvernement et de l'institution désignée. UN وتتخذ طابعا رسميا بقيام ممثلي البرنامج الانمائي والحكومة والمؤسسة المسماة بتوقيع الوثيقة.
    Le PNUD peut également rembourser à l'institution désignée les dépenses qu'elle a déjà encourues à condition que celles-ci soient conformes au plan de travail ou au budget. UN وقد يقوم البرنامج الإنمائي بدفع النفقات التي تحملتها المؤسسة المسماة بالفعل، شريطة أن تكون متفقة مع خطة العمل والميزانية. يتم ذلك من خلال التقارير المالية.
    Leur périodicité est convenue entre l'institution désignée et le bureau de pays du PNUD dès le début du programme ou du projet. UN ويتم الاتفاق على معدل التواتر بين المؤسسة المسماة والمكتب القطري للبرنامج الإنمائي عند الشروع في تنفيذ البرنامج أو المشروع.
    l'institution désignée demeure responsable du suivi des dépenses et des activités de ses sous-traitants; UN وتظل المؤسسة المسماة مسؤولة عن رصد الإنفاق وأنشطة الأطراف المتعاقدة معها؛
    Ce rapport est établi conformément à l'échéancier des avances figurant dans la lettre d'accord entre l'institution désignée et l'organisme des Nations Unies. UN ويُعد هذا التقرير وفقا للجدول الزمني للسلف المتوقعة في كتاب الاتفاق المبرم بين المؤسسة المسماة ووكالة الأمم المتحدة.
    l'institution désignée est elle aussi censée soulever la question dans son rapport annuel sur l'exécution du programme ou du projet. UN ويتوقع أن تثير المؤسسة المسماة هذه المسألة في التقرير السنوي عن البرنامج أو المشروع.
    l'institution désignée en informe alors sans tarder le bureau de pays du PNUD. UN وتخطر المؤسسة المسماة فورا المكتب القطري للبرنامج الإنمائي عندما يتم ذلك.
    Lorsque l'achèvement des activités approche, l'institution désignée doit établir un rapport final. UN عندما يوشك البرنامج أو المشروع أن يكتمل، يجب على المؤسسة المسماة أن تعد تقريرا نهائيا.
    Toutefois, lorsqu'une telle formule n'est pas possible, l'institution désignée a recours aux services d'un cabinet d'audit privé. UN غير أنه عندما لا يكون هذا الترتيب ممكنا، تكلف المؤسسة المسماة مراجعا للحسابات من القطاع الخاص.
    7. Les vérificateurs adressent le rapport final d'audit à l'institution désignée. UN 7 - يبعث مراجعو الحسابات بالتقرير النهائي لمراجعة الحسابات إلى المؤسسة المسماة.
    - Après la signature de l'accord, l'institution désignée en conserve un exemplaire original et l'organisme des Nations Unies l'autre. UN :: وبعد التوقيع، تحتفظ المؤسسة المسماة بأصل واحد وتزود المكتب القطري للبرنامج الإنمائي بنسخة.
    l'institution désignée incorpore l'état des dépenses communiqué par l'organisme des Nations Unies dans le rapport financier. UN وتدرج المؤسسة المسماة في التقرير المالي النفقات التي تبلّغ عنها وكالة الأمم المتحدة.
    l'institution désignée apporte des ajustements à ses données financières et confirme la révision soumise par l'organisme des Nations Unies. UN وتقوم المؤسسة المسماة بتعديل سجلاتها المالية، وتأكيد التنقيح المقدم من وكالة الأمم المتحدة.
    L'échéancier des paiements figurant à l'appendice 2 restera en vigueur tant que l'organisme des Nations Unies accomplit ses fonctions, sauf avis contraire de l'institution désignée transmis par écrit au PNUD. UN ويستمر سريان مفعول جدول المدفوعات المبيّن في الضميمة 2، على أساس استمرار أداء وكالة الأمم المتحدة، ما لم يستلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إشعارا مكتوبا بخلاف ذلك من المؤسسة المسماة.
    5. l'institution désignée peut conclure des contrats avec d'autres entités pour la réalisation d'activités spécifiques après mise au concours. UN 5 - يمكن للمؤسسة المسماة أن تتعاقد مع كيانات أخرى للقيام بمهام محددة عن طريق العطاءات التنافسية.
    Après examen et approbation, le bureau de pays du PNUD fournira ce montant comme avance à l'institution désignée sous forme de chèque, de virement bancaire ou de virement télégraphique. UN وبعد الاستعراض والموافقة، يقدم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي هذا المبلغ كسلفة للمؤسسة المسماة بشيك سحب مصرفي أو تحويل برقي.
    Des rapports plus fréquents sont encouragés si le bureau de pays du PNUD et l'institution désignée en conviennent. UN ويشجع الإكثار من تقديم التقارير إذا تم الاتفاق على ذلك بين المكتب القطري للبرنامج الإنمائي والمؤسسة المسماة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد