ويكيبيديا

    "l'intention qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعتزم القيام
        
    • النية الكامنة
        
    Lettre datée du 1er mai (S/2002/502), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, qui l'informait que sa lettre du 26 avril 2002 avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note de l'information et de l'intention qui y étaient formulées. UN رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو (S/2002/502) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه قد تم إطلاع أعضاء المجلس على رسالته، وأنهم أحاطوا علما بالمعلومات التي وردت فيها، وما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 2 mars (S/2000/173), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 28 février 2000 (S/2000/172) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس (S/2000/173) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/172) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 25 juin (S/1999/723), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 20 juin 1999 (S/1999/722) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه (S/1999/723) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/722) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 23 juin (S/1999/710), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 21 juin 1999 (S/1999/709) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه (S/1999/710) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Il appartient à l'auteur de la déclaration de préciser l'intention qui sous-tend une déclaration unilatérale; d'autres États parties peuvent légitimement s'attendre à ce que l'État auteur présentera sa déclaration comme il convient. UN ويقع عبء توضيح النية الكامنة وراء بيان انفرادي على صاحب البيان؛ ويكون تطلع الدول الأطراف الأخرى إلى أن تقوم الدولة صاحبة البيان بتسمية بيانها على النحو المناسب تطلعا مشروعا.
    Lettre datée du 30 décembre (S/1999/1295), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 29 décembre 1999 (S/1999/1294) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1295) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 29 كانون الأول/ ديسمبر 1999 (S/1999/1294) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 21 octobre (S/1999/1080), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 18 octobre 1999 (S/1999/1079) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1080) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 18 تشرين الأول/ أكتوبر 1999 (S/1999/1079) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 12 janvier (S/2000/16), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 6 janvier 2000 (S/2000/15) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير (S/2000/16) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/15) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 19 novembre (S/1999/1187), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 16 novembre 1999 (S/1999/1186) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1187) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1186) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 26 novembre (S/1999/1200), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 22 novembre 1999 (S/1999/1199) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1200) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1199) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم قد أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 1er mai (S/2000/367), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 26 avril 2000 (S/2000/366) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 1 ايار/مايو (S/2000/367) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/366) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 5 novembre (S/1999/1137), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre en date du 2 novembre 1999 (S/1999/1136) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1137) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1136) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 11 mai (S/2000/424), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 11 mai 2000 (S/2000/423) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو (S/2000/424) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 11 أيار/مايو 2000 (S/2000/423) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1999/970), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 10 septembre 1999 (S/1999/969) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر (S/1999/970) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/969) قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1065), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 12 octobre 1999 (S/1999/1064) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1065) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1064) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وبأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 10 novembre (S/1999/1153), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 28 octobre 1999 (S/1999/1152) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité et que ceux-ci avaient pris note de l'intention qui y était exprimée. UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1153) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1152) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به.
    Lettre datée du 10 juillet (S/2000/665), adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité, dans laquelle celle-ci l'informait que sa lettre datée du 6 juillet (S/2000/664) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'ils avaient pris note de l'intention qui y était formulée. UN رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه S/2000/665)) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 6 تموز/يوليه 2000 S/2000/664)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما يعتزم القيام به وفقا لتلك الرسالة.
    Dans la même lettre, je vous disais que quoique l'intention qui la sous-tend soit compréhensible, cette décision porte un lourd préjudice aux six juges déjà élus, dont la candidate du Sénégal, et pourrait être assimilée à une atteinte à la souveraineté de l'Assemblée générale. UN كما أشرتُ في الرسالة نفسها إلى أنه بالرغم من أن النية الكامنة وراء ذلك القرار مفهومة، فإن القرار يتسبب في ضرر بالغ للقضاة الستة الذين تم انتخابهم، بمن فيهم مرشح السنغال، ويمكن أن يرقى إلى مستوى الطعن في سيادة الجمعية العامة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد