ويكيبيديا

    "l'interprétation du paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفسير الفقرة
        
    Le Conseil a aussi examiné l'interprétation du paragraphe 8 de sa décision 173 concernant la restitution des surindemnisations de requérants par le Gouvernement du Koweït en ce qui concerne des réclamations qui se chevauchent. UN ونظر المجلس في تفسير الفقرة 8 من مقرره 173 بشأن إعادة حكومة الكويت أي مدفوعات زائدة نتيجة لتداخل المطالبات.
    Projet de déclaration relative à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article II et du paragraphe 1 de l'article VII de la Convention de New York UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    L'État partie explique que les procédures d'appel australiennes sont conformes à l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 14 formulée par le Comité. UN وتؤكد الدولة الطرف أن إجراءات الاستئناف الاسترالية تتفق مع تفسير الفقرة ٥ من المادة ٤١، كما أعربت عنه اللجنة.
    L'Etat partie explique que les procédures d'appel australiennes sont conformes à l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 14 formulée par le Comité. UN وتؤكد الدولة الطرف أن إجراءات الاستئناف الاسترالية تتفق مع تفسير الفقرة ٥ من المادة ٤١، كما أعربت عنه اللجنة.
    Observations sur l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 5 de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN تعليقات على تفسير الفقرة 5 من المادة 5 من اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    L'apparente contradiction entre les paragraphes 53 et 76 du rapport à laquelle la question se réfère est la conséquence d'un malentendu dans l'interprétation du paragraphe 53. UN إن التناقض الواضح بين الفقرتين 53 و 76 من التقرير فيما يتعلق بالسؤال ناتج عن سوء فهم في تفسير الفقرة 53.
    afin de faciliter valablement l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle;] UN لكي يكون مساعداً حقيقة في تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛]
    Rappelant sa décision VIII/30 relative à l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle, UN إذ يشير إلى مقرره 8/30 بشأن معالجة تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل،
    afin de faciliter valablement l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle;] UN لكي يكون مساعداً حقيقة في تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛]
    En ce qui concerne l'interprétation du paragraphe 25 de la résolution, il dit que la discrétion du Secrétaire général n'est pas prévue dans ce cas. UN 47 - وبخصوص تفسير الفقرة 25 من ذلك القرار، قال إنها لم تنص على أي سلطة تقديرية من جانب الأمين العام.
    OBSERVATIONS SUR l'interprétation du paragraphe 5 UN تعليقات على تفسير الفقرة 5 من المادة 5
    Rappelant la décision VIII/30 concernant l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle, UN إذ يشير إلى المقرر 8/30 المتعلق بمعالجة تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل،
    afin de pouvoir servir d'aide à l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention;] UN لكي يكون مساعداً حقيقة في تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛]
    Elle a demandé des précisions au Président sur l'interprétation du paragraphe 6 du document final, s'agissant en particulier des recommandations de l'EPU qui devraient être examinées lors du deuxième cycle et des cycles suivants; UN وطلبت توضيحات من الرئيس بشأن تفسير الفقرة 6 من الوثيقة الختامية، ولا سيما بخصوص النظر في توصيات الاستعراض الدوري الشامل خلال الجولة الثانية والجولات اللاحقة؛
    afin de faciliter valablement l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle;] UN لكي يكون مساعداً حقيقة في تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛]
    afin de faciliter valablement l'interprétation du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle;] UN لكي يكون مساعداً حقيقة في تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل؛]
    Une manifestation récente de cette divergence est l'interprétation du paragraphe 5, alinéa d), du document CD/1036. UN والمثال الأخير على هذا الاختلاف يرد في تفسير الفقرة 5(د) من الوثيقة CD/1036.
    Premièrement, elle avait pris note des travaux que le comité d'États parties fournisseurs, groupe officieux plus connu sous le nom de Comité Zangger, avait consacrés à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article III du Traité, et avait appelé instamment tous les États à adopter ces normes d'exportation. UN أولا، نوهت اللجنة بعمل لجنة المصدرين في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي مجموعة غير رسمية أصبحت معروفة باسم لجنة زانغر، في تفسير الفقرة ٢ من المادة الثالثة من المعاهدة وحثت جميع الدول على اعتماد الشروط التي وضعتها لﻹمداد النووي.
    Premièrement, elle avait pris note des travaux que le comité d'États parties fournisseurs, groupe officieux plus connu sous le nom de Comité Zangger, avait consacrés à l'interprétation du paragraphe 2 de l'article III du Traité, et avait appelé instamment tous les États à adopter ces normes d'exportation. UN أولا، نوهت اللجنة بعمل لجنة المصدرين في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي مجموعة غير رسمية أصبحت معروفة باسم لجنة زانغر، في تفسير الفقرة ٢ من المادة الثالثة من المعاهدة وحثت جميع الدول على اعتماد الشروط التي وضعتها لﻹمداد النووي.
    7. Par ailleurs, le débat sur l'interprétation du paragraphe 2 de l'article X ne doit pas occulter l'examen des questions de fond relatives au respect des obligations assumées par les États parties aux termes du Traité. UN ٧ - واستطرد يقول إنه ينبغي، من ناحيى أخرى، ألا تحجب المناقشة التي تتناول تفسير الفقرة ٢ من المادة العاشرة دراسة المسائل الموضوعية المتصلة باحترام التزامات الدول اﻷطراف بموجب المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد