ويكيبيديا

    "l'interrogatoire principal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستجواب الرئيسي
        
    • للاستجواب الرئيسي
        
    • الاستجواب الأول
        
    • تشكل تدبيرا
        
    • مكررا ثانيا تشكل
        
    • من قبل مستدعيهم
        
    • في الاستجواب المضاد
        
    Il ajoute que son nouveau conseil n'a pas été en mesure de les contreinterroger parce qu'il n'avait pas entendu l'interrogatoire principal de ces mêmes témoins. UN وأضاف بأن محاميه الجديد لم يتمكن من استجواب الشهود لأنه لم يستمع إلى الاستجواب الرئيسي الذي خضع لـه أولئك الشهود.
    Dans cette optique, la déclaration écrite du témoin est de plus en plus fréquemment admise au lieu et place de sa déposition orale dans le cadre de l'interrogatoire principal. UN وفي هذا الصدد، تزايد استخدام بيانات الشهود التحريرية بدلا عن طرح الأدلة من خلال الاستجواب الرئيسي.
    La présentation des moyens à décharge s'est déroulée plus rapidement que prévu, étant donné que le nombre des témoins a été revu à la baisse et que l'interrogatoire principal a pris moins de temps que ce qui avait été annoncé initialement. UN وأحرزت مرافعات الدفاع تقدما أسرع مما كان متوقعا، وذلك بسبب تخفيض عدد الشهود واستغراق الاستجواب الرئيسي وقتا أقصر مما كان متوقعا في البدء.
    En pratique, il n'est pas rare que le Procureur ou les conseils de la défense demandent aux Chambres de leur accorder un délai supplémentaire pour préparer leurs témoins à l'interrogatoire principal. UN وكثيرا ما يطلب الادعاء أو محامي الدفاع وقتا إضافيا لإعداد الشهود للاستجواب الرئيسي.
    L'accusation a fait valoir que la Chambre de première instance avait commis une erreur en interdisant l'utilisation de déclarations écrites antérieures pour rafraîchir la mémoire des témoins pendant l'interrogatoire principal. UN وأكد الادعاء أن الدائرة الابتدائية أخطأت بمنعها استخدام بيانات كتبت سابقا بحيث يتم تذكير الشهود خلال الاستجواب الأول.
    Bien que ce mécanisme permette de gagner du temps à l'audience, l'interrogatoire principal étant remplacé par la présentation d'une déclaration écrite, la Chambre doit examiner le témoignage écrit qui, dans certains cas, fait plusieurs centaines de pages, ce qui pourrait avoir une incidence sur le temps nécessaire à la préparation du jugement. UN ورغم أن المادة 92 مكررا ثانيا تشكل تدبيرا داخل المحكمة موفرا للوقت يُقدم من خلاله بيان خطي بدلا عن الشهادة الشفوية، فـإنـه يجب على الدائرة تحليل الأدلة المكتوبة، التي تـتكون في بعض الحالات مـن مئات الصفحات، وهو ما قد يضيف إلى الوقت اللازم لإعداد الحكم.
    L'expérience montre que dans les affaires à accusé unique, le temps requis pour conclure le contre-interrogatoire des témoins à charge est généralement le même que le temps nécessaire pour conduire l'interrogatoire principal. UN وتُظهِر التجربة أن في الدعاوى التي تشمل متهما واحدا، يستغرق بشكل عام استجواب شهود الادعاء نفس الوقت تقريبا الذي يستغرقه استجوابُهم من قبل مستدعيهم.
    l'interrogatoire principal des témoins à charge par le Procureur est suivi de leur contre-interrogatoire par la défense. UN 17 - ويعقب الاستجواب الرئيسي المخصص لهيئة الادعاء الاستجواب المضاد المخصص لهيئة الدفاع.
    Cela étant, en tenant compte de l'ensemble des affaires pendantes devant le Tribunal, il est permis de poser comme hypothèse de travail qu'en principe, le contre-interrogatoire des témoins à charge par la défense ne durera pas plus longtemps que l'interrogatoire principal. UN وفي هذه الظروف، يُفترض، كوسيلة عمل، أن الوقت الإجمالي الذي سيستغرقه الاستجواب المضاد لشهود الادعاء من قبل هيئة الدفاع لن يفوق عادة الوقت الإجمالي الذي سيستغرقه الاستجواب الرئيسي من قبل هيئة الادعاء، حينما ينظر في القضايا ككل.
    De plus, les Chambres exercent un contrôle strict sur les variables susmentionnées, par exemple en limitant la durée de l'interrogatoire principal et du contre-interrogatoire conduits par les deux parties. UN وعلاوة على ذلك، تمارس الدوائر مراقبة كبيرة على هذه المتغيرات، وذلك مثلا عن طريق تحديد مدة الاستجواب الرئيسي لكلا الطرفين وتحديد مدة الاستجواب المضاد.
    L'expérience montre que dans les affaires où il n'y a qu'un accusé, le temps requis pour le contre-interrogatoire des témoins à charge est généralement le même que celui de l'interrogatoire principal. UN ويتبين، في ضوء التجربة السابقة، أن الوقت الذي يستغرقه استجواب شهود الإثبات، في القضايا التي تخص متهما واحدا، يستغرق عادة نفس الوقت الذي يستغرقه الاستجواب الرئيسي.
    Cela étant, en tenant compte de l'ensemble des affaires pendantes devant le Tribunal, il est permis de poser comme hypothèse de travail qu'en principe, le contre-interrogatoire des témoins à charge ne durera pas plus longtemps que l'interrogatoire principal. UN ومن المفترض، كأداة عمل، أن إجمالي الوقت الذي يستغرقه استجواب الدفاع لشاهد من شهود الإثبات لا يتجاوز عادة إجمالي الوقت الذي تستغرقه عملية الاستجواب الرئيسي لذلك الشاهد، عندما تؤخذ القضايا في مجملها.
    L'expérience montre que dans les affaires où il n'y a qu'un accusé, le temps requis pour le contre-interrogatoire des témoins à charge est généralement le même que celui de l'interrogatoire principal. UN ويتبين، في ضوء التجربة السابقة، أن الوقت الذي يستغرقه استجواب شهود الإثبات، في القضايا التي تخص متهما واحدا، يستغرق عادة نفس الوقت تقريبا الذي يستغرقه الاستجواب الرئيسي.
    En pratique, il n'est pas rare que le Procureur ou les conseils de la défense demandent aux Chambres de leur accorder un délai supplémentaire pour préparer leurs témoins à l'interrogatoire principal. UN وكثيرا ما يطلب الادعاء أو محامي الدفاع وقتا إضافيا لإعداد الشهود للاستجواب الرئيسي.
    En pratique, il n'est pas rare que le Procureur ou les conseils de la défense demandent un délai supplémentaire pour préparer les témoins en vue de l'interrogatoire principal. UN والممارسة السائدة الآن هي أن يطلب الادعاء أو محامي الدفاع وقتا إضافيا لإعداد الشهود للاستجواب الرئيسي.
    En pratique, il n'est pas rare que le Procureur ou les conseils de la défense demandent un délai supplémentaire pour préparer les témoins en vue de l'interrogatoire principal. UN وكثيرا ما يطلب الادعاء أو محامي الدفاع وقتا إضافيا لإعداد الشهود للاستجواب الرئيسي.
    On pourrait essayer de le faire en utilisant les estimations établies par le Procureur pour chaque dossier concernant le nombre de témoins et le nombre d'heures nécessaires pour procéder à l'interrogatoire principal. UN ومن الأساليب التي يمكن استخدامها لتحديد ذلك الوقت، تقديرات المدعية العامة لعدد الشهود، وعدد الساعات اللازمة لتقديم مرافعاتها في الاستجواب الأول.
    Dans les affaires impliquant un seul accusé, le contre-interrogatoire des témoins de l'accusation n'est généralement pas plus long que l'interrogatoire principal; il arrive même qu'il soit plus court. UN وتبين التجربة أن استجواب الدفاع لشهود الإثبات، في حالات المتهم الوحيد، لا يستغرق عموما مدة تزيد كثيرا عن مدة الاستجواب الأول. بل قد يكون أقصر منه.
    Bien que ce mécanisme permette de gagner du temps à l'audience, l'interrogatoire principal étant remplacé par la présentation d'une déclaration écrite, la Chambre doit examiner le témoignage écrit qui, dans certains cas, fait plusieurs centaines de pages, ce qui peut prolonger encore le temps nécessaire à la préparation du jugement. UN ورغم أن المادة 92 مكررا ثانيا تشكل تدبيرا داخل المحكمة موفرا للوقت يُقدم من خلاله بيان خطي بدلا عن الشهادة الشفوية، فإنه يجب على الدائرة تحليل الأدلة المكتوبة، التي تتكون في بعض الحالات من مئات الصفحات، وقد تتطلب وقتا أطول مما هو لازم بالفعل لإعداد الحكم.
    L'expérience montre que dans les affaires à accusé unique, le temps requis pour conclure le contre-interrogatoire des témoins à charge est généralement le même que le temps nécessaire pour conduire l'interrogatoire principal. UN وتُظهِر التجربة أنه في القضايا التي يمثل فيها متهم واحد، يستغرق بشكل عام استجواب شهود الادعاء نفس الوقت تقريبا الذي يستغرقه استجوابُهم من قبل مستدعيهم.
    Nombre de témoins à charge d'heures pour l'interrogatoire principal UN عدد الساعات التي يقضيها محامي الدفاع في الاستجواب المضاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد