la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
ET LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET l'intolérance qui Y EST ASSOCIÉE DANS | UN | والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا |
Nous appuyons sans réserve la convocation en 2001 à Genève d'une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | ونؤيد بشكل تام عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب، وغيرها من أشكال التعصب ذات الصلة، في جنيف في عام ٢٠٠١. |
LA XÉNOPHOBIE ET l'intolérance qui Y EST ASSOCIÉE | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 150 | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 179 |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban. | UN | 2001: المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان. |
de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Sous-programme 4 : Élaboration de politiques visant à prévenir et à combattre toutes les formes de racisme et de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | البرنامج الفرعي ٤: وضع سياسات لمنع ومكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
De la rhétorique à la réalité: appel mondial pour une action concrète contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | المقرر الخاص المعني بأشكال التمييز المعاصرة والتمييز العنصري وكره ا لأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: suivi et application de la Déclaration et du Plan d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Githu Muigai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، غيتو مويغاي |
À la suite de l'étude, le plan d'action national de lutte contre la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a été mis en place pour être appliqué entre 2012 et 2016. | UN | ونتيجة لتلك الدراسة، تم وضع خطة العمل الوطنية لمحاربة التمييز العنصري وكراهية الأجانب وجميع أشكال التعصب ذات الصلة، على أن تُنفذ في الفترة بين عام 2012 وعام 2016. |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, suivi et application de la Déclaration et du Plan d'action de Durban; | UN | :: العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التعصب المتصلة بذلك، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربن |
Des données ventilées sont nécessaires pour comprendre la portée et la nature du racisme, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée au sein d'une société. | UN | فالبيانات المصنفة ضرورية لفهم نطاق وطبيعة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بهما من تعصب يشهده المجتمع. |
Coopération avec le Rapporteur spécial chargé de procéder à l'examen de la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
Se félicitant également de la décision du Conseil économique et social de nommer un rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui leur est associée, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعيين مقرر خاص لﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب ذي الصلة، |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
En encourageant la connaissance et la compréhension de la qualité de citoyen dans une démocratie et de l'état de droit, ces projets permettent de rendre les jeunes réceptifs aux normes et aux valeurs des droits de l'homme, en s'attaquant notamment à certaines vues sociétales négatives, à la discrimination, à la xénophobie et à l'intolérance qui les accompagne. | UN | من خلال تعزيز المعرفة بالمواطنة الديمقراطية وسيادة القانون وفهمهما، تساعد هذه المشاريع في جعل الشباب يتقبّل معايير وقيم حقوق الإنسان، والتصدي على وجه الخصوص لبعض الآراء السلبية في المجتمع، والتصدي للتمييز وكره الأجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح. |
Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | تدابير لمكافحــــة اﻷشكال المعاصرة مـــن العنصرية والتمييز العنصـــري وكره اﻷجانب، وما يتصل بذلك من التعصب |