Point 3 Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement | UN | البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا السياسة العامة المتعلقة بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
À la session de la Commission, des experts de haut niveau se réuniront pour débattre de l'importance de bonnes pratiques en matière de gouvernance d'entreprise pour favoriser l'investissement et le développement. | UN | وخلال دورة اللجنة، سوف يقوم فريق خبراء رفيع المستوى بإجراء مداولات حول ما تتسم به الممارسات الجيدة للكشف عن البيانات في مجال إدارة الشركات من أهمية في تيسير الاستثمار والتنمية. |
Le programme a pour objectif de renforcer les complémentarités entre les deux organisations concernant la science et la technologie, la promotion de l'investissement et le développement des entreprises. | UN | ويهدف البرنامج إلى دعم التكامل بين المنظمتين بالتركيز على العلم والتكنولوجيا وتعزيز الاستثمار وتنمية المشاريع. |
On peut légitimement prévoir la tenue d'une importante conférence régionale sur la paix, l'investissement et le développement. | UN | ويصح أن يتطلع المرء اﻵن إلى عقد مؤتمر اقليمي كبير يعنى بالسلم والاستثمار والتنمية. |
Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement | UN | البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement | UN | البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
QUESTIONS DE POLITIQUE GÉNÉRALE CONCERNANT l'investissement et le développement | UN | قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement | UN | البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement: Les nouveaux IED en provenance des pays en développement | UN | :: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان النامية |
3. Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement. | UN | 3- قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
3. Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement. | UN | 3- قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية |
30. La réunion d'experts facilitera un échange d'expériences sur l'investissement et le développement. | UN | 30- سوف ييسر اجتماع الخبراء إجراء تبادل للتجارب في مجال الاستثمار والتنمية. |
Une procédure d'insolvabilité opérationnelle sert l'intérêt public, car elle encourage l'investissement et le développement économiques, protège l'emploi et favorise l'activité des entreprises. | UN | واستطرد قائلاً إن وجود قانون إشهار الإفلاس التشغيلي هو من المصلحة العامة لأنه يعزِّز الاستثمار والتنمية الاقتصادية ويحمي العمالة ويعزِّز النشاط التجاري. |
Elle contribue à l'accroissement de la capacité de production des pays en développement et des pays en transition, stimulant ainsi la croissance du secteur industriel, laquelle, par ricochet, favorise le commerce et encourage l'investissement et le développement. | UN | فهي تساعد في تحسين القدرات الإنتاجية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، مما ينشِّط النمو في القطاع الصناعي الذي يغذي بدوره التجارة ويشجع الاستثمار والتنمية. |
Les institutions appuient efficacement l'investissement et le développement des entreprises. | UN | :: قيام المؤسسات بدعم الاستثمار وتنمية الأعمال التجارية دعماً فعّالاً. |
Examiner les liens entre la concurrence, l'investissement et le développement. | UN | ● بحث الروابط القائمة بين المنافسة والاستثمار والتنمية. |
Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (Arab Authority for Agriculture Investment and Development) | UN | الهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي التنفيذية الحادية والثلاثون |
Elle a aussi souligné le rôle des organisations professionnelles comptables dans l'aide au développement économique, ainsi que leur effet sur la confiance des investisseurs, et donc sur l'investissement et le développement. | UN | كما شددت على دور منظمات المحاسبة المهنية في دعم التنمية الاقتصادية، وكذا أثرها على ثقة المستثمرين ونتيجة لذلك على الاستثمارات والتنمية. |