Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 11 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 13 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي: |
:: Dans le cadre de la coopération avec le Gouvernement afghan dans la lutte contre le trafic des drogues, l'Iran a commencé à former la brigade des stupéfiants afghane, a renforcé la coopération frontalière entre les deux pays et a amélioré la coopération opérationnelle et en matière de renseignement avec l'Afghanistan. | UN | :: في سياق التعاون مع حكومة أفغانستان على مكافحة الاتجار بالمخدرات، شرعت إيران في تدريب أفراد قوة الشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات، وزادت من تعزيز تعاون البلدين في مناطق الحدود، وعززت التعاون مع أفغانستان في مجالي المخابرات والعمليات. |
de recherche. Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 18 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، أنتجت في تلك المرافق ما يلي: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 21 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، قامت في تلك المرافق بما يلي: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : | UN | 14 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، قامت في تلك المرافق بما يلي: |
Comme indiqué précédemment, l'Iran a commencé à mettre en service l'installation avec de l'uranium naturel en mai 2014. | UN | وكما سبقت الإفادة، بدأت إيران بإدخال هذا المرفق في الخدمة في أيار/مايو 2014 باستخدام اليورانيوم الطبيعي. |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il y a produit environ : | UN | 12 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي: |
Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il y a produit environ : | UN | 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي: |
Comme indiqué dans le rapport précédent du Directeur général, l'Iran a commencé à mettre en service l'installation avec de l'uranium naturel en mai 2014. | UN | وكما هو مشار إليه في التقرير السابق للمدير العام، بدأت إيران في إدخال هذا المرفق في الخدمة في أيار/مايو 2014 باستخدام اليورانيوم الطبيعي. |
Depuis la levée des scellés, l'Iran a commencé à entreprendre ce qu'il appelle < < un petit programme de recherche-développement > > . | UN | ومنذ إزالة الأختام بدأت إيران ما أسمته " أنشطة بحث وتطوير على نطاق محدود " . |
Depuis le rapport précédent du Directeur général, l'Iran a commencé à produire des assemblages combustibles contenant des matières nucléaires pour le réacteur IR-40 (voir le paragraphe 47 ci-après). | UN | 34 - ومنذ التقرير السابق للمدير العام، بدأت إيران في إنتاج مجمعات للوقود تحتوي على مواد نووية لمفاعل IR-40 (انظر الفقرة 47 فيما يلي). |
Installation de conversion d'uranium : Le 17 décembre 2011, l'Iran a commencé à convertir en U3O8 de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U. | UN | 34 - مرفق تحويل اليورانيوم: في 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، بدأت إيران تحويل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة إلى ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم. |
10. Le 9 février 2010, l'Iran a commencé à alimenter la cascade 1 en UF6 faiblement enrichi dans le but déclaré de produire de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U comme combustible pour le réacteur de recherche de Téhéran (RRT). | UN | 10 - وفي 9 شباط/فبراير 2010، بدأت إيران بتلقيم كميات من سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء داخل السلسلة التعاقبية 1 للغرض المعلن عنه والمتمثل في إنتاج سادس فلوريد يورانيوم مثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، لاستخدامه كوقود لتشغيل مفاعل طهران البحثي. |
11. Dans la zone de production, le 9 février 2010, l'Iran a commencé à alimenter la cascade 1 en UF6 faiblement enrichi dans le but déclaré de produire de l'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U destiné à la fabrication de combustible pour le réacteur de recherche de Téhéran (RRT). | UN | 11 - وفي منطقة الإنتاج، بدأت إيران بتلقيم كميات من سادس فلوريد اليورانيوم الضعيف الإثراء داخل السلسلة التعاقبية 1 بتاريخ 9 شباط/فبراير 2010، للغرض المعلن عنه والمتمثل في إنتاج سادس فلوريد يورانيوم مثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، لاستخدامه في تصنيع الوقود لتشغيل مفاعل طهران البحثي. |
En juin 2012, l'Iran a commencé à utiliser l'un des assemblages combustibles constitués de 19 plaques de combustible contenant de l'U3O8 enrichi jusqu'à 20 % en 235U comme partie intégrante du cœur du RRT. | UN | 50 - وفي حزيران/يونيه 2012، شرعت إيران في استخدام إحدى مجمعات الوقود المكوَّنة من 19 صفيحة وقود تحتوي على ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 كجزء لا يتجزأ من قلب مفاعل طهران البحثي. |
Comme mentionné précédemment (paragraphe 34), depuis le rapport précédent du Directeur général, l'Iran a commencé à produire des assemblages combustibles contenant des matières nucléaires pour le réacteur IR-40. | UN | وكما تمت الإشارة آنفاً (الفقرة 34)، فمنذ التقرير السابق للمدير العام، شرعت إيران في تصنيع مجمّعات الوقود تحتوي مواد نووية للمفاعل IR-40. |