Outre des membres du Conseil, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | وإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثل العراق ببيان. |
48. Après l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | ٨٤ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن العراق ببيان. |
526. L'observateur de l'Iraq a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٥٢٦- وأدلى المراقب عن العراق ببيان حول مشروع القرار. |
Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | 193 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن العراق ببيان. |
Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | 217- وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن العراق ببيان. |
524. L'observateur de l'Iraq a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٥٢٤- وأدلى المراقب عن العراق ببيان بشأن مشروع القرار. |
102. À la même séance, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 102- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
48. À la 3e séance, le 30 mai 2011, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 48- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 30 أيار/مايو 2011، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
139. À la même séance, le même jour, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 139- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان. |
Le Vice-Premier Ministre de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيس وزراء العراق ببيان . |
41. Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Iraq a fait une déclaration (voir E/1992/SR.32). | UN | ١٤ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن العراق ببيان )انظر (E/1992/SR.32. |
Le représentant de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان. |
256. L'observateur de l'Iraq a fait une déclaration. | UN | 256- وأدلى المراقب عن العراق ببيان. |
9. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration (voir A/C.3/52/SR.45). | UN | ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العراق ببيان )انظر A/C.3/52/SR.45(. |
52. À la même séance, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration (ibid). | UN | ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل العراق ببيان )المرجع نفسه(. |
50. Le représentant de l'Iraq a fait une déclaration (voir A/C.3/50/SR.56). | UN | ٥٠ - وألقى ممثل العراق ببيان أيضا )انظر A/C.3/50/SR.56(. |
À la même séance, le représentant de l'Iraq a fait une déclaration (voir A/C.3/57/SR.57). | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل العراق ببيان (انظر A/C.3/57/SR.57). |
11. Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote, et le représentant de l'Iraq a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote (voir A/C.2/66/SR.35). | UN | 11 - وقبل التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين عللا فيهما تصويتهما؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل العراق ببيان علل فيه تصويته (انظر A/C.2/66/SR.35). |
99. Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Iraq a fait une déclaration, à laquelle le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme a répondu; après l'adoption du projet de décision, le représentant de l'Allemagne a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. | UN | ٩٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن العراق ببيان رد عليه وكيل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان؛ وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل ألمانيا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |