ويكيبيديا

    "l'ivoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العاج
        
    • بالعاج
        
    • عاج
        
    • والعاج
        
    • للعاج
        
    Cette voie protégera le commerce de l'ivoire. Pour enrichir les riches. Open Subtitles يهدف بناؤه الى حماية تجارة العاج وزيادة ثروة الاثرياء
    Selon ces mêmes sources, l’ivoire est vendu en Ouganda. UN وحسب هذه المصادر، يجري بيع العاج في أوغندا.
    Selon des sources de l’ICCN, l’ivoire est transporté à Kampala où il est vendu environ 60 dollars le kilogramme. UN وذكرت مصادر تابعة للمعهد أن العاج ينقل إلى كمبالا حيث يباع بنحو 60 دولاراً للكيلوغرام الواحد.
    Les autorités ougandaises ont fourni au Groupe d’autres informations associant l’ivoire et le trafiquant à la République démocratique du Congo. UN وقد أطلعت السلطات الأوغندية الفريق على معلومات إضافية تعود بالعاج والمتاجر به إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    De plus, il pourrait faire explicitement référence au commerce de l'ivoire lorsqu'il réaffirme les critères sur lesquels se fondent les sanctions visant le commerce illicite de ressources naturelles, notamment en République démocratique du Congo. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس أن يشير صراحة إلى الاتجار بالعاج عند إعادة التأكيد على معايير الجزاءات القائمة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، كما في حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Vous serez encore plus heureux quand vous verrez l'ivoire. Open Subtitles أنت ستكون اسعد كثير عندما ترى كم عاج هناك.
    Outre les armes, les mêmes réseaux pratiquent la contrebande de toute sorte de produits qui vont des appareils ménagers et appareils électriques aux minéraux, en passant par les stupéfiants et l'ivoire. UN كما تقوم الشبكات بتهريب بضائع تتراوح من الأدوات المنزلية والأجهزة الكهربائية إلى المعادن والمخدرات والعاج والأسلحة.
    Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande. UN وأفادت السلطات الأوغندية باحتجاز حمولة من العاج المهرّب.
    Le Zimbabwe, par exemple, qui est partie à la Convention, signale de grosses pertes commerciales au titre de l'élevage de crocodiles et du commerce de l'ivoire. UN فزمبابوي مثلاً كطرف في هذه الاتفاقية تفيد بأنها تتكبد خسائر تجارية هامة بصدد تربية التماسيح وتجارة العاج.
    M. Ogane a déclaré que l’ivoire lui appartenait, qu’il l’exportait légalement et que le Gouvernement ougandais avait illégalement saisi son bien. UN وادَّعى السيد أُوغاني أن العاج ملك له، وأنه قام بتصديره بطريقة قانونية، وأن حكومة أوغندا مخطئة في مصادرة ممتلكاته.
    L’ivoire est généralement transporté à l’ouest, en passant par Kisangani, à l’est, en passant par Bunia, et au sud, en passant par Beni et Butembo. UN وعادة ما تتجه تجارة العاج إما غربا عبر كِسنغاني، وإما شرقا عبر بونيه، وإما جنوبا عبر بيني وبوتمبو.
    Il a également souligné le rôle croissant du commerce de l'ivoire dans le financement de groupes armés illicites. UN وأبرز أيضاً الدور المتزايد لتجارة العاج في تمويل الجماعات المسلحة غير القانونية.
    Certains ont affirmé que la destruction récente de l'ivoire et des cornes de rhinocéros confisqués sur divers continents avait permis d'axer l'attention sur l'action menée pour juguler la demande d'espèces sauvages vendues illégalement. UN وأشار بعض المشاركين إلى التدمير الذي جرى مؤخراً لكميات مُصادَرة من العاج وقرون وحيد القرن في عدة قارات، وذلك كوسيلة لتركيز الاهتمام على الحد من الطلب على الأحياء البرية المتاجر بها على نحو غير مشروع.
    Dans le passé, les invasions de l'Afrique avaient pour but de s'emparer des matières premières telles que l'ivoire, l'or et les diamants. UN ومن الناحية التاريخية، فإن الغزوات التي تعرضت لها أفريقيا كانت تستهدف البحث عن المواد الخام مثل العاج والذهب والماس.
    Braconnage et trafic de l'ivoire UN الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالعاج
    :: Le Conseil de sécurité, en mettant davantage l'accent sur le commerce de l'ivoire, pourrait aider le Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo à approfondir ses enquêtes en la matière. UN :: يمكن أن تساعد زيادة تشديد مجلس الأمن على الاتجار بالعاج في تعزيز التحقيقات ذات الصلة التي يجريها فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Une réunion du Groupe de travail sur l'application de la convention dans le contexte de l'ivoire et de la corne de rhinocéros s'est tenue à Nairobi en mai 2011, et des agents des services de détection et de répression ont procédé à un échange d'information et ont élaboré des stratégies de lutte contre le commerce illicite d'ivoire. UN وعُقد اجتماع لفرقة العمل المعنية بإنفاذ القوانين المتعلقة بالعاج والخراتيت في نيروبي في أيار/مايو 2011، حيث تبادل موظفو إنفاذ القوانين المعلومات ووضعوا استراتيجيات لمكافحة تجارة العاج غير المشروعة.
    Les autorités camerounaises ainsi que des écologistes ont confirmé indépendamment qu'un marchand d'ivoire camerounais du nom de Fifen Hosni Moubarak, alias < < Watt > > , achetait de l'ivoire centrafricain à Yokadouma. UN وأكدت السلطات الكاميرونية وبعض مناصري حفظ الطبيعة، كل من جهته، اسم تاجر عاج كاميروني، يُدعى فيفين حسني مبارك ولقب شهرته " واط " ، يشتري عاج جمهورية أفريقيا الوسطى في يوكادوما.
    Et comme tout le monde, j'ai touché à l'ivoire. Open Subtitles وكمعضم الناس ،نعم عملت كتاجر عاج
    On dirait un os ou de l'ivoire. Open Subtitles يبدو عظم أو عاج
    Le Groupe d’experts s’intéresse particulièrement aux minerais tels que l’or, l’étain, le tantale et le tungstène, ainsi qu’à l’ivoire, et rassemble des informations, dans toute la mesure du possible, sur les chaînes d’approvisionnement en produits de base, des marchés locaux aux marchés internationaux. UN ويركز الفريق على معادن من قبيل الذهب والقصدير والتنتالوم والتنغستن والعاج كما يقوم بتوثيق سلاسل السلع الخاصة بهذه الموارد من الأسواق المحلية إلى الأسواق الدولية، كلما أمكن ذلك.
    Une proposition émanant d'Afrique du Sud envisageait l'établissement d'une bourse centrale de l'ivoire. UN والاقتراح الذي طرح في جنوب أفريقيا يتمثل في إنشاء سوق مركزية للعاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد