ويكيبيديا

    "l'objectif opérationnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهدف التنفيذي
        
    • بالهدف التنفيذي
        
    • للهدف التنفيذي
        
    • الهدف التشغيلي
        
    • والهدف التشغيلي
        
    • والهدف التنفيذي
        
    • بالهدف التشغيلي
        
    Au vu de ces conclusions, le secrétariat contribue à la réalisation de l'objectif opérationnel 2 essentiellement selon les trois axes suivants: UN وتماشياً مع هذه النتائج، تساعد الأمانة على تحقيق الهدف التنفيذي 2 في المقام الأول في المجالات الثلاثة التالية:
    Les activités prioritaires susceptibles de contribuer à la réalisation des résultats escomptés de l'objectif opérationnel 4 sont énumérées ci-après: UN وفيما يلي الأنشطة ذات الأولوية التي يمكن أن تساهم في تحقيق النتائج المتوقَّعة من الهدف التنفيذي 4:
    L'exécution du programme concernait principalement l'objectif opérationnel 5 de la Stratégie, intitulé < < Financement et transfert de technologie > > . UN وركز تنفيذ البرنامج على الهدف التنفيذي 5 من الاستراتيجية بشأن التمويل ونقل التكنولوجيا.
    Lien avec l'objectif opérationnel 5 révisé: L'amélioration des écosystèmes touchés suppose une augmentation des ressources. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 5: تتطلب التحسينات المدخلة على النظم الإيكولوجية المتأثرة تحسين مستويات الموارد.
    Le secrétariat appuie efficacement l'examen par le CRIC de l'objectif opérationnel concernant le cadre d'action dans le contexte de la Stratégie UN أن تدعم الأمانة على نحو فعال استعراض لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للهدف التنفيذي المتعلق بإطار السياسة العامة في سياق الاستراتيجية
    En conséquence, le plan de travail du Mécanisme mondial traite de ces trois objectifs opérationnels, en donnant une large place à l'objectif opérationnel 5. UN لذلك، فإن خطة عمل الآلية العالمية تتناول هذه الأهداف التنفيذية الثلاثة مع التركيز بشدة على الهدف التنفيذي 5.
    Le Mécanisme mondial, quant à lui, a la responsabilité centrale pour ce qui est de contribuer à la réalisation de l'objectif opérationnel 5 < < Financement et transfert de technologie > > . UN وبالمثل، تضطلع الآلية العالمية بمسؤولية محورية في الإسهام في تحقيق الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا.
    l'environnement mondial au sujet de l'objectif opérationnel 2 de la Stratégie UN ومرفق البيئة العالمية، عن الهدف التنفيذي 2 للاستراتيجية
    mondial au sujet de l'objectif opérationnel 3 de la Stratégie UN ومرفق البيئة العالمية، عن الهدف التنفيذي 3 للاستراتيجية
    L'une des réussites importantes a été l'inscription des questions relatives à la Convention à l'ordre du jour de grands débats internationaux, comme le demande l'objectif opérationnel 1. UN ومن بين النجاحات الرئيسية إدماج اهتمامات الاتفاقية في مناقشات دولية أوسع نطاقا، يدعو إليها الهدف التنفيذي 1.
    Les résultats définis pour l'objectif opérationnel 4 ont pour but de faire en sorte que les pays parties touchés entreprennent une auto-évaluation nationale de leurs capacités. UN وتتوخى النواتج المحددة في الهدف التنفيذي 4 ضمان اضطلاع البلدان الأطراف المتأثرة بتقييم ذاتي لبناء القدرات.
    Mesure dans laquelle les entités concernées font rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 UN مدى إبلاغ الكيانات المقدمة للتقارير عن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5
    Mesure dans laquelle les Parties utilisent les résultats de leur évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 pour arrêter les prochaines mesures à suivre concernant cet objectif UN مدى استخدام الأطراف لنتائج تقييمها للتقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5 عند البت في الخطوات المقبلة لبلوغه
    Le Mécanisme mondial exerce une responsabilité de premier plan dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 et un rôle d'appui dans la réalisation des objectifs opérationnels 1 et 2. UN وأُسندت إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في تحقيق الهدف التنفيذي 5، ودور داعم للهدفين التنفيذيين 1 و2.
    La mesure dans laquelle les entités soumettant des rapports font rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 UN مدى الإبلاغ من الكيانات المقدمة للتقارير عن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5
    La mesure dans laquelle les Parties utilisent les résultats de leur évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 pour arrêter les prochaines mesures à suivre concernant cet objectif UN مدى استخدام الأطراف لنتائج تقييمها للتقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5 عند البت في الخطوات المقبلة لبلوغه
    Évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif opérationnel 5 UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 1 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 1
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 2 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 2
    8. Le résultat 1 de l'objectif opérationnel 5 exige des pays parties d'œuvrer pour les cadres d'investissement intégrés. UN 8- وتقضي النتيجة 1 للهدف التنفيذي 5 بأن تعمل البلدان الأطراف من أجل وضع أطر متكاملة للاستثمار.
    d) Les dommages causés doivent être proportionnels à ce qui est strictement nécessaire pour atteindre l'objectif opérationnel. UN )د( ينبغي أن يكون الضرر الناتج متناسبا مع ما هو ضروري بالفعل لتحقيق الهدف التشغيلي.
    l'objectif opérationnel des projets à effet rapide est de répondre à des besoins immédiats et de faire la soudure avec des initiatives à plus long terme en mettant en œuvre des projets à effet rapide ponctuels et à forte intensité de main-d'œuvre et ne faisant pas double emploi avec d'autres initiatives. UN والهدف التشغيلي للمشاريع السريعة الأثر هو معالجة الاحتياجات القصيرة الأجل في المقاطعات بغرض سد الفجوة بين المبادرات القصيرة الأجل والمبادرات الأطول أجلا، عن طريق تنفيذ مشاريع سريعة الأثر وغير ازدواجية وكثيفة العمالة وغير متكررة.
    Contributions au système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre pour l'établissement des rapports nationaux, en ce qui concerne l'analyse des flux financiers et le cadre analytique et conceptuel permettant de mesurer l'impact et les résultats sur l'objectif stratégique 4 et l'objectif opérationnel 5. UN المساهمة في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ الخاص بالتقارير الوطنية فيما يتعلق بتحليل التدفقات المالية والإطار التحليلي والمفاهيمي لقياس الأثر والنتائج على الهدف الاستراتيجي 4 والهدف التنفيذي 5.
    La conclusion a été qu'au cours des dernières années, la politique d'émancipation a le mieux réussi en ce qui concerne l'objectif opérationnel: élargir et approfondir le processus d'émancipation à différents niveaux. UN وكانت النتيجة هي أن سياسة التحرر حققت في السنوات القليلة الماضية أكبر قدر من النجاح فيما يتعلق بالهدف التشغيلي التالي من الميزانية، وهو توسيع وتعميق عملية التحرر على مختلف الصعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد