ويكيبيديا

    "l'obligation de la partie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التزام الطرف
        
    Cette consommation représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie en vertu du Protocole de geler sa consommation à son niveau de référence, soit zéro tonne. UN وأن هذا الاستهلاك كان بمثابة انحراف عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه عند مستوى خط الأساس وهو صفر.
    Cette production et cette consommation représentaient un écart par rapport à l'obligation de la Partie qui était tenue d'avoir totalement éliminé cette substance. UN وبأن الإنتاج والاستهلاك مثلا انحرافين عن التزام الطرف بالاستمرار في عملية التخلص التدريجي الكامل من هذه المواد.
    Cette consommation représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de bromure de méthyle à un volume égal à zéro tonne PDO pour l'année considérée. UN وتمثل الكمية المستهلكة انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بألا يتعدى استهلاكه من بروميد الميثيل الصفر في تلك السنة.
    Ces informations indiquent un écart par rapport à l'obligation de la Partie découlant du Protocole de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence pour cette substance, à savoir 269,8 tonnes PDO. UN ومثل هذا الرقم خروجاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه لمركبات الكربون الكلورية فلورية على مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة، أي 269.8 طناًّ، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون.
    Par contre, les avis ont été partagés quant à une éventuelle limitation de l'obligation de la Partie contrôlante d'indemniser le transporteur de toute perte ou tout dommage qu'il pourrait subir du fait de l'exécution des instructions. UN غير أن آراء الفريق العامل انقسمت فيما يتعلق بإمكانية حصر التزام الطرف المسيطر في تعويض الناقل على ما قد يحيق به من خسارة أو ضرر من جراء تنفيذ تعليمات الطرف المسيطر.
    Ces données représentaient un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de bromure de méthyle à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence pour cette substance, à savoir zéro tonne PDO. UN ومثَّل هذا الرقم خروجاً على التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يُقصر إنتاجَه من هذه المركبات على ما لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاكه من هذه المادة، أي صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Ces informations indiquaient un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 50 % de son niveau de référence de 2,1 tonnes PDO. UN وقد مثلت هذه البيانات خروجاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية على مستوى لا يتجاوز 50 في المائة من مستوى خط الأساس البالغ 2.1 طن، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون.
    Ces informations montrent un écart par rapport à l'obligation de la Partie découlant du Protocole de limiter sa consommation de CFC et de halons à zéro tonne PDO et de bromure de méthyle à un niveau ne dépassant pas 0,2 tonne PDO. UN تمثل هذه البيانات خروجاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية على صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، وقصر استهلاكه من بروميد الميثيل على مستوى لا يتجاوز 0.2 طن، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون.
    Cette quantité représente un écart par rapport à l'obligation de la Partie en vertu du Protocole de limiter sa consommation de CFC à 85 % au maximum de sa consommation de référence concernant ces substances, à savoir 87,2 tonnes PDO. UN وتمثل هذه الكمية انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 85 في المائة من خط الأساس لاستهلاك هذه المواد، أي 87.2 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    Cette consommation représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie, aux termes du Protocole, de geler sa consommation de halons à son niveau de référence, à savoir une consommation nulle; en l'occurrence c'était la première fois que la Partie faisait état d'une consommation de halons. UN وأن هذا الاستهلاك كان يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه من الهالونات عند مستوى خط الأساس الخاص به وهو الصفر، وأن تلك كانت المرة الأولى التي أبلغ فيها الطرف عن أي استهلاك من الهالونات على الإطلاق.
    Le Guyana a également fait état d'une consommation de méthyle chloroforme équivalent à 0,085 tonne ODP, ce qui représente un écart par rapport à l'obligation de la Partie de geler sa consommation à son niveau de référence qui est nul. C'est la première fois que le Guyana a fait état d'une consommation de méthyle chloroforme depuis 1996. UN 113- وكانت غيانا قد أبلغت أيضاً عن استهلاك قدره 0.085 طن بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل وهو ما يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بتجميد استهلاكه عند مستوى خط أساسه وهو الصفر، وأول مرة تبلغ فيها غيانا عن أي استهلاك لكلوروفورم الميثيل منذ عام 1996.
    L'Arabie saoudite avait signalé une consommation de 27,6 tonnes PDO de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) en 2005. Cette consommation représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de bromure de méthyle pour l'année considérée à 80 % au maximum de son niveau de consommation pour cette substance, à savoir 0,48 tonne PDO. UN 313- أبلغت المملكة العربية السعودية عن استهلاك قدره 27.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005 من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، مما يمثل انحرافاً عن التزام الطرف المترتب على البروتوكول بالحد من استهلاكه من بروميد الميثيل في ذلك العام إلى ما لا يتجاوز الـ 80 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة ألا وهو 0.48 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Cette consommation représentait un écart de 3,93 tonnes PDO par rapport à l'obligation de la Partie en vertu du Protocole de limiter sa consommation de HCFC à 25 % de sa consommation de référence au maximum (14,9 tonnes PDO) en 2011, à savoir 3,7 tonnes PDO. UN وتمثل هذه الكمية المستهلكة انحرافاً قدره 3,93 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن لا يزيد استهلاكه من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عن 25 في المائة من استهلاكه الأساسي (14,9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون) من تلك المواد في عام 2011، أي 3,7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Cette quantité représentait un écart de 14,50 tonnes PDO par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa production de HCFC à 25 % de sa production de référence au maximum (soit 2 337,5 tonnes PDO) pour ces substances, en 2011, à savoir 584,4 tonnes PDO. UN وتمثل الكمية المنتجة انحرافاً قدره 14,5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بألا يتعدى إنتاجه من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية نسبة 25 في المائة من إنتاجه الأساسي (2337,5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون) من تلك المواد في عام 2011، أي 584,4 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Cette consommation représentait un écart de 80,85 tonnes PDO par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de HCFC à 25 % au maximum de sa consommation de référence (39,5 tonnes PDO) de cette substance en 2011, à savoir 9,9 tonnes PDO. UN وتمثل الكمية المستهلكة انحرافاً قدره 80,85 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بألا يتعدى استهلاكه من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية نسبة 25 في المائة من استهلاكه الأساسي (39,5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون) من تلك المواد في عام 2011، أي 9,9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    De noter que les données de Fidji sur le bromure de méthyle pour 2004 avaient été révisées de sorte que sa consommation cette année-là était de 1,609 tonne ODP, ce qui représentait un écart par rapport à l'obligation de la Partie de geler sa consommation de bromure de méthyle à son niveau de référence, soit 0,671 tonne ODP en 2004; UN (أ) أن تشير إلى بيانات بروميد الميثيل التي قدمتها فيجي عن عام 2004 من حيث أنها كانت منقحة وأنها أبلغت عن استهلاك قدره 1.609 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004، وأن تشير إلى أن ذلك يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط الأساس الخاص به وهو 0.671 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد