Le Cardinal Morosini, assassiné pour l'or dans ses vêtements, ils disent. | Open Subtitles | كاردينال موروسيني, قُتل بسبب الذهب في ثيابه كما يقولون |
Est-ce que vous jouer pour l'or dans les Jeux de l'Ennui? | Open Subtitles | هل انتما تلعبان من أجل الذهب في الأولمبيات السخيفة؟ |
Le mercure est utilisé pour l'extraction de l'or dans les mines artisanales. | UN | ويستخدم الزئبق في استخراج الذهب في مناطق المناجم الحرفية. |
L'utilisation de mercure pour extraire l'or dans les opérations d'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or (EAPO) est considérée comme une utilisation intentionnelle. | UN | ويعتبر استخدام الزئبق لاستخراج الذهب في تعدين الذهب الحرفي وعلى النطاق الصغير استخداماً متعمداً. |
Squidy, je n'ai rien contre toi. Mais on m'a dit que tu as de l'or dans le ventre. | Open Subtitles | أيها الحبار ، ليس لديّ شيء ضدك فقط سمعت أن هناك ذهب في بطنك |
Certains enfants seraient utilisés pour extraire de l'or dans les mines de Kilo-Moto. | UN | إذ تفيد تقارير بأن بعض الأطفال يقومون بالتنقيب عن الذهب في مناجم كيلو موتو. |
L'Établissement Namukaya est dirigé par Évariste Shamamba, un homme d'affaires de Bukavu qui détient le quasi-monopole du commerce de l'or dans le Sud-Kivu. | UN | كما يدير مؤسسةَ ناموكايا شخص يُدعى شامامبا إيفاريست وهو رجل أعمال مقيم في بوكافو يمارس شبه احتكار على تجارة الذهب في كيفو الجنوبية. |
Je parie que notre serveur était illégalement en train de chercher de l'or dans la forêt Nationale d'Angeles. | Open Subtitles | التنقيب عن الذهب في لوس الوطنية للغابات. |
Tu n'auras plus une face dépitée quand tu auras de l'or dans ta bourse, un flacon de vin dans une main, et une femme magnifique dans l'autre. | Open Subtitles | ولنْ تكونَ حزينَ المحيّا حينما يضعون الذهب في كيسكَ إبريقٌ من النبيذ في يدٍ.. وإمرأةٌ جميلةٌ في اليد الأخرى |
Mais je vous dis, il y a environ 15 ans, nous avions découvert de l'or dans une ancienne grotte celtique. | Open Subtitles | و لكن قبل 15 عما قمنا بأكتشاف الذهب في الكهف الكلتكي القديم. |
Quand j'ai enterré de l'or dans mon jardin, je me suis promis de jamais être radin. | Open Subtitles | شيء واحد وعدت نفسي به عندما دفنت الذهب في الفناء الخلفي هو بأني لن أكون أبدا مُخزن أو بخيل بخصوص المال |
Bien qu’il existe des comptoirs agréés dans ces trois centres de commerce de l’or, des négociants d’or opérant en République démocratique du Congo ont indiqué au Groupe que la majeure partie de l’or acheté dans ces villes était exportée du pays illégalement. | UN | وبالرغم من وجود وكالات تجارية قانونية تعمل في جميع المواقع الثلاثة، أبلغ تجار الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية الفريق بأن الغالبية العظمى من الذهب المتجر به في هذه البلدات يتم تهريبه إلى خارج البلد. |
Curieusement, aucune des données disponibles pour la période 1997-2004 ne fait apparaître d'importations d'or en Ouganda, non plus que d'activité d'exploitation de l'or dans le pays. | UN | ومن غير المبرر أنه من بين التقارير، التي أتيحت للجمهور وتغطي الفترة 1997 إلى 2004 لا يوجد تقرير واحد يوضح واردات الذهب إلى أوغندا أو أنشطة استخراج الذهب في أوغندا. |
Ity : extraction de l'or dans un environnement difficile | UN | إيتي: إنتاج الذهب في بيئة مضطربة |
Les mineurs artisanaux exploitent non seulement les diamants mais aussi l'or dans tout le nord de la Côte d'Ivoire. | UN | 250 - وإلى جانب استخراج الماس، يقوم عمال المناجم الحرفيون أيضا بتعدين الذهب في شمال كوت ديفوار. |
Oh, est-ce de l'or dans votre poche que j'entend sir ? | Open Subtitles | أوه هل أسمع دوي الذهب في جيبك سيدي؟ |
Mettez tout l'or dans le premier wagon. | Open Subtitles | ضعوا جميع الذهب في العربة الاولى هناك |
On s'attend à ce que, d'ici à l'an 2000, les capitaux étrangers investis dans l'exploitation de l'or dans le pays dépassent très nettement 1 milliard de dollars, ce qui permettra de doubler la production actuelle d'or, en la faisant passer de 80 à 160 tonnes, et qui placera l'Ouzbékistan au cinquième rang mondial des producteurs d'or. | UN | ومن المتوقع أن يتجاوز مستوى الاستثمار اﻷجنبي في صناعة تعدين الذهب في البلد أكثر من بليون دولار بكثير بحلول عام ٢٠٠٠ وسوف يتيح هذا مضاعفة إنتاج الذهب الحالي من ٨٠ إلى ١٦٠ طنا مما يضع أوزبكستان في مصاف أكبر خمسة منتجين للذهب في العالم. |
D'autres procédés utilisant du mercure, comme l'amalgamation de l'or dans l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or, peuvent, toutefois, entraîner une exposition significative des travailleurs dans des conditions qui sont souvent non contrôlées et aboutir à une exposition accidentelle d'autres personnes. | UN | أما العمليات الأخرى التي تستخدم الزئبق، ومنها عمليات تكوين ملغمات الذهب في مناجم تعدين الذهب التقليدية والضيقة النطاق، فقد يحصل لدى العاملين فيها تعرض شديد في ظروف لا تخضع غالباً لأية مراقبة وقد تؤدي إلى تعرض آخرين بشكل عرضي. |
Actualisation des informations concernant le commerce de l'or dans l'Ituri | UN | واو - متابعة بشأن تجارة الذهب في إيتوري |
Pas évident de trouver de l'or dans une mine désaffectée. | Open Subtitles | إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً. |