Administratrice et membre du Bureau de l'orchestre symphonique national | UN | عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، الفرقة الموسيقية السيمفونية الوطنية |
Était-ce plus embarrassant de faire tomber son Hautbois et de crier, sa mère la pute, devant tout l'orchestre ? | Open Subtitles | هل هى أكثر إحراجاً من إلقاء مزمارك و لغطك بأبن اللعينة أمام الفرقة الموسيقية بأكملها؟ |
L'argent utilisé était le mien, et j'ai donné une somme d'argent bien plus importante à l'orchestre que celle que j'ai pu dépenser pour décorer mon bureau. | Open Subtitles | كان هذا كلياً من مالي الخاص وقمت بالتبرع بالكثير منه بصورة فعلية الي الفرقة الموسيقية أكثر مما أنفقته على تزيين مكاتبي |
- Je prends l'orchestre. - D'accord, tu es au balcon. | Open Subtitles | سأجلس فى الأوركسترا حسناً , أنت فى الشرفة |
Récemment, le Gouvernement des États-Unis a empêché l'orchestre philharmonique de New York de se produire à Cuba. | UN | ومؤخرا، منعت إدارة أمريكا الشمالية أوركسترا فيلهارمونيك، من نيويورك، من تقديم عرض لها في كوبا. |
- Oui ! l'orchestre commence à jouer quand les ballons s'envolent. | Open Subtitles | الفرقة لا تَبْدأُ باللِعْب حتى تَذْهبْ المناطيدَ، موافقة، حقّ؟ |
Parrainé par la Mission permanente de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies, il a mis en vedette l'orchestre symphonique du réseau de télévision Korean Broadcasting System. | UN | وقد تميّزت الحفلة الموسيقية التي رعتها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا، بمشاركة الفرقة السيمفونية لهيئة الإذاعة الكورية. |
i) Financement des activités et du développement de l'orchestre de chambre et de l'orchestre chinois; | UN | `١` رعاية اﻷنشطة وتطوير الفرقة الموسيقية والفرقة الموسيقية الصينية؛ |
Nombre des musiciens de l'orchestre qui s'est produit étaient des enfants de survivants de l'Holocauste. | UN | وكان العديد من موسيقيي الفرقة الموسيقية التي عزفت في الاحتفال من أبناء الناجين من المحرقة. |
Nina, tu travailles pour nous, pour l'orchestre. | Open Subtitles | نينا ، أنتِ تعملين لأجلنا ، الفرقة الموسيقية |
Et si je m'installais parfois avec l'orchestre, et que j'essayais de jouer du violoncelle. | Open Subtitles | ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو |
Voici tout ce dont on a besoin pour que l'orchestre continue d'avancer. | Open Subtitles | كل ما نحتاج القيام به للحفاظ على بقاء الفرقة الموسيقية |
Ok je ne comprend pas, mais je sais que ce qui importe le plus maintenant c'est l'orchestre. | Open Subtitles | حسناً ، لا أفهم لكن أعرف ان الفرقة الموسيقية هي ما تهم الأن |
Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski. | Open Subtitles | ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور و أوركسترا فيلادلفيا الى موسيقى قائد الأوركسترا ليوبولد ستوكوسكي |
La principale institution musicale est l'orchestre symphonique de la Radio-télévision monténégrine. | UN | وأبرز مؤسسة موسيقية في الجبل الأسود هي الأوركسترا السيمفونية التابعة لإذاعة وتلفزة الجبل الأسود. |
Chaque année l'orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité. L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits. | UN | وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن. |
Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'orchestre philharmonique de la Sibérie. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية. |
Cette fille de l'orchestre a laissé un message et elle vient le voir aujourd'hui. | Open Subtitles | هناك فتاة من الاوركسترا اتصلت به وتركت له رسالة انها ستأتى لتقابله |
Parmi les lauréates les plus récentes, on peut citer Mme Lynette Seah, codirigeante de l'orchestre symphonique de Singapour. | UN | وأحدث فائزة بالنوط الثقافي هي السيدة لينيت سيه، الرئيسة المشاركة للفرقة الموسيقية السيمفونية. |
Non, il a dit : "Les musiciens jouent de leur instrument. "Je dirige l'orchestre." | Open Subtitles | لا، فقد قال: "إن الموسيقي يعزف الألحان وأنا أعزف الأوركيسترا". |
Non, je suis un membre actif de l'orchestre maintenant. | Open Subtitles | لا ، لا انا عضوة حالية بالفرقة الموسيقية الأن |
Serions très honorés d'avoir l'orchestre de la police d'Alexandria chez nous. | Open Subtitles | سيكون لنا كامل الشرف أن نستضيف فرقة الشرطة الإسكندرانية الموسيقية |
Et avant, il a dû faire partie de l'orchestre du lycée. | Open Subtitles | وقبل ذلك، كان يعزف على الأرجح في فرقة المدرسة الثانوية. |
La même chose s'est produite à l'égard d'autres musiciens cubains reconnus comme Ivette Cepeda, la Charanga Habanera, et l'orchestre Elito Revé y su Charangón, rattachés à d'autres sociétés et agences de représentation cubaines. | UN | وحدث الشيء نفسه كذلك لموسيقيين كوبيين مشهورين مثل إيفيت سيبيدا، ولا شانغارا هابانيرا، وأوركسترا إليتو ريفي وتشارانغون، التابعين لشركات ووكالات أخرى ذات تمثيل كوبي. |