ويكيبيديا

    "l'orchestre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرقة
        
    • الأوركسترا
        
    • أوركسترا
        
    • الاوركسترا
        
    • للفرقة
        
    • والفرقة الموسيقية
        
    • الأوركيسترا
        
    • بالفرقة
        
    • فرقة الشرطة
        
    • فرقة المدرسة
        
    • وأوركسترا
        
    Administratrice et membre du Bureau de l'orchestre symphonique national UN عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، الفرقة الموسيقية السيمفونية الوطنية
    Était-ce plus embarrassant de faire tomber son Hautbois et de crier, sa mère la pute, devant tout l'orchestre ? Open Subtitles هل هى أكثر إحراجاً من إلقاء مزمارك و لغطك بأبن اللعينة أمام الفرقة الموسيقية بأكملها؟
    L'argent utilisé était le mien, et j'ai donné une somme d'argent bien plus importante à l'orchestre que celle que j'ai pu dépenser pour décorer mon bureau. Open Subtitles كان هذا كلياً من مالي الخاص وقمت بالتبرع بالكثير منه بصورة فعلية الي الفرقة الموسيقية أكثر مما أنفقته على تزيين مكاتبي
    - Je prends l'orchestre. - D'accord, tu es au balcon. Open Subtitles سأجلس فى الأوركسترا حسناً , أنت فى الشرفة
    Récemment, le Gouvernement des États-Unis a empêché l'orchestre philharmonique de New York de se produire à Cuba. UN ومؤخرا، منعت إدارة أمريكا الشمالية أوركسترا فيلهارمونيك، من نيويورك، من تقديم عرض لها في كوبا.
    - Oui ! l'orchestre commence à jouer quand les ballons s'envolent. Open Subtitles الفرقة لا تَبْدأُ باللِعْب حتى تَذْهبْ المناطيدَ، موافقة، حقّ؟
    Parrainé par la Mission permanente de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies, il a mis en vedette l'orchestre symphonique du réseau de télévision Korean Broadcasting System. UN وقد تميّزت الحفلة الموسيقية التي رعتها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا، بمشاركة الفرقة السيمفونية لهيئة الإذاعة الكورية.
    i) Financement des activités et du développement de l'orchestre de chambre et de l'orchestre chinois; UN `١` رعاية اﻷنشطة وتطوير الفرقة الموسيقية والفرقة الموسيقية الصينية؛
    Nombre des musiciens de l'orchestre qui s'est produit étaient des enfants de survivants de l'Holocauste. UN وكان العديد من موسيقيي الفرقة الموسيقية التي عزفت في الاحتفال من أبناء الناجين من المحرقة.
    Nina, tu travailles pour nous, pour l'orchestre. Open Subtitles نينا ، أنتِ تعملين لأجلنا ، الفرقة الموسيقية
    Et si je m'installais parfois avec l'orchestre, et que j'essayais de jouer du violoncelle. Open Subtitles ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو
    Voici tout ce dont on a besoin pour que l'orchestre continue d'avancer. Open Subtitles كل ما نحتاج القيام به للحفاظ على بقاء الفرقة الموسيقية
    Ok je ne comprend pas, mais je sais que ce qui importe le plus maintenant c'est l'orchestre. Open Subtitles حسناً ، لا أفهم لكن أعرف ان الفرقة الموسيقية هي ما تهم الأن
    Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski. Open Subtitles ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور و أوركسترا فيلادلفيا الى موسيقى قائد الأوركسترا ليوبولد ستوكوسكي
    La principale institution musicale est l'orchestre symphonique de la Radio-télévision monténégrine. UN وأبرز مؤسسة موسيقية في الجبل الأسود هي الأوركسترا السيمفونية التابعة لإذاعة وتلفزة الجبل الأسود.
    Chaque année l'orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité. L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits. UN وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن.
    Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'orchestre philharmonique de la Sibérie. Open Subtitles أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية.
    Cette fille de l'orchestre a laissé un message et elle vient le voir aujourd'hui. Open Subtitles هناك فتاة من الاوركسترا اتصلت به وتركت له رسالة انها ستأتى لتقابله
    Parmi les lauréates les plus récentes, on peut citer Mme Lynette Seah, codirigeante de l'orchestre symphonique de Singapour. UN وأحدث فائزة بالنوط الثقافي هي السيدة لينيت سيه، الرئيسة المشاركة للفرقة الموسيقية السيمفونية.
    Non, il a dit : "Les musiciens jouent de leur instrument. "Je dirige l'orchestre." Open Subtitles لا، فقد قال: "إن الموسيقي يعزف الألحان وأنا أعزف الأوركيسترا".
    Non, je suis un membre actif de l'orchestre maintenant. Open Subtitles لا ، لا انا عضوة حالية بالفرقة الموسيقية الأن
    Serions très honorés d'avoir l'orchestre de la police d'Alexandria chez nous. Open Subtitles سيكون لنا كامل الشرف أن نستضيف فرقة الشرطة الإسكندرانية الموسيقية
    Et avant, il a dû faire partie de l'orchestre du lycée. Open Subtitles وقبل ذلك، كان يعزف على الأرجح في فرقة المدرسة الثانوية.
    La même chose s'est produite à l'égard d'autres musiciens cubains reconnus comme Ivette Cepeda, la Charanga Habanera, et l'orchestre Elito Revé y su Charangón, rattachés à d'autres sociétés et agences de représentation cubaines. UN وحدث الشيء نفسه كذلك لموسيقيين كوبيين مشهورين مثل إيفيت سيبيدا، ولا شانغارا هابانيرا، وأوركسترا إليتو ريفي وتشارانغون، التابعين لشركات ووكالات أخرى ذات تمثيل كوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد