Il propose donc au Conseil de prendre note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المشروح. |
Il propose donc au Conseil de prendre note des informations figurant dans l'ordre du jour annoté et des observations formulées par le Secrétariat. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالبند المتضمن في جدول الأعمال المشروح وبالتعليقات المقدمة من الأمانة. |
À la date de l'établissement de l'ordre du jour annoté, le Président de la Commission et l'un des vice—présidents (en l'occurrence la personne qui doit être désignée par le Groupe asiatique) n'avaient pas encore été élus. | UN | ولكن وقت إعداد جدول الأعمال المشروح لم يكن قد تم بعد انتخاب رئيس اللجنة ونائب واحد له من المجموعة الآسيوية. |
l'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً. |
1. Définition de l'expression < < source d'énergie renouvelable > > : le Conseil exécutif est convenu de dresser une liste indicative des sources d'énergie/activités de projet admissibles, comme proposé dans le supplément à l'annexe 2 de l'ordre du jour annoté de sa troisième réunion. | UN | 1- تعريف " الطاقة المتجددة " : وافق المجلس التنفيذي على وضع قائمة إرشادية بمصادر الطاقة/أنشطة المشاريع المؤهلة()، كما هو مقترح في ضميمة بالمرفق 2 لجدول الأعمال المشروح لاجتماعه الثالث. |
Présentant ce point, la représentante de la Directrice exécutive a appelé l'attention sur la documentation pertinente, indiquée dans l'ordre du jour annoté de la session. | UN | ولدى تقديم هذه المسألة، وجهت ممثلة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثائق المتصلة بهذا البند على النحو المبين في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الحالية. |
19. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingtdeuxième session du Groupe de travail, sur la base du paragraphe 10 de la présente résolution; | UN | 19- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 10 من هذا القرار؛ |
Pour certaines délégations, le thème de la création de capacités serait nécessairement traité dans le cadre de chaque grande question, comme il en avait été pour les questions étudiées jusque-là, et il en serait rendu compte, conformément à la pratique en usage pour le Processus consultatif, dans les annexes au document relatif à l'organisation des travaux et à l'ordre du jour annoté qui présentait les questions à examiner. | UN | ورأت بعضها أن موضوع بناء القدرات، سيلزم، بالضرورة، التصدي له في إطار كل مسألة على حدة، كما حدث في حالة المسائل التي جرت مناقشتها بالفعل، وأن ذلك العنصر يمكن أن ينعكس وفقا لممارسة العملية التشاورية، في مرفقات لشكل الاجتماع وجدول الأعمال المشروح الذي يتضمن المسائل المعروضة للنظر فيها. |
De plus amples renseignements sont fournis sur ces points dans les documents correspondants mentionnés dans l'ordre du jour annoté de la réunion. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه البنود في الوثائق المشار إليها في جدول الأعمال المشروح. |
L'ordre du jour de la session informelle devrait être arrêté par consensus et l'ordre du jour annoté devrait parvenir aux membres au moins 30 jours avant l'ouverture de la session, dans l'intérêt de la productivité et de l'efficacité. | UN | ويُحدد جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء ويصل جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على أقل تقدير لكفالة كفاءة الدورة وفعاليتها. |
L'ordre du jour de la session informelle devrait être arrêté par consensus et l'ordre du jour annoté devrait parvenir aux membres au moins 30 jours avant l'ouverture de la session, dans l'intérêt de la productivité et de l'efficacité. | UN | ويُحدد جدول أعمال الدورة غير الرسمية بتوافق الآراء ويصل جدول الأعمال المشروح إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على أقل تقدير لكفالة كفاءة الدورة وفعاليتها. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté figure dans le document A/ AC.257/21 et l'organisation des travaux sera publiée sous la cote A/AC.257/L.7. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح في الوثيقة A/AC.257/21، وسيصدر تنظيم الأعمال في الوثيقة A/AC.257/L.7. |
l'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
a) Le Conseil exécutif est convenu de dresser une liste indicative des activités de projet/secteurs admissibles, comme proposé dans le supplément à l'annexe 2 de l'ordre du jour annoté de sa troisième réunion. | UN | (أ) اتفق المجلس التنفيذي على وضع قائمة إرشادية بأنشطة/قطاعات المشاريع المؤهلة، كما هو مبين في ضميمة المرفق الثاني لجدول الأعمال المشروح لاجتماعه الثالث. |
À sa 4e séance, le 29 avril 2002, le Conseil était saisi de l'ordre du jour annoté de la reprise de sa session d'organisation (E/2002/2 et Add.3 et Add.3/Corr.1). | UN | 14 - في جلسته الرابعة المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2002، كان معروضا على المجلس جدول الأعمال المؤقت المشروح لدورته التنظيمية المستأنفة (E/2002/2 و Add.3 و Add.3/Corr.1. |
16. Prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingttroisième session du Groupe de travail, sur la base du paragraphe 11 de la présente résolution; | UN | 16- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 11 من هذا القرار؛ |
Le Vice-président a suggéré que l'on ne s'attarde pas sur la discussion de l'ordre du jour provisoire et de l'ordre du jour annoté sachant que les documents avaient été distribués longtemps à l'avance et qu'ils avaient déjà fait l'objet de longues consultations. | UN | وأشار الرئيس المشارك إلى أن الأمر لن يحتاج إلا إلى مناقشات طفيفة بشأن جدول الأعمال المؤقت، وجدول الأعمال المشروح للدورة بالنظر إلى الوقت الطويل الذي قضي في إعداد هاتين الوثيقتين والمشاورات واسعة النطاق التي أجريت بالفعل بشأنهما. |
Compte tenu des résultats des consultations officieuses précédant la réunion, il a proposé à la réunion d'approuver l'organisation de ses travaux et d'adopter l'ordre du jour annoté. | UN | وفي ضوء المشاورات غير الرسمية التي سبقت الاجتماع()، اقترح أن يعتمد الاجتماع شكله وجدول أعماله المشروح. |
Les documents relatifs à chaque point de l'ordre du jour étaient identifiés dans l'ordre du jour annoté (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1). | UN | وأشار إلى أنه قد تم تحديد الوثائق الخاصة بكل بند من بنود جدول الأعمال في شروح جدول الأعمال (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1). |
2. Dans sa résolution 1979/69, le Conseil a prié le Secrétariat de l'informer, ainsi que ses organes subsidiaires, par la voie de l'ordre du jour annoté, des documents qui n'avaient pas été publiés conformément à la règle des six semaines, en indiquant toutes les raisons qui en avaient empêché la distribution. | UN | ٢ - وبموجب قراره ١٩٧٩/٦٩، طلب المجلس، من اﻷمانة العامة أن تعلم المجلس وهيئاته الفرعية، في جداول اﻷعمال المشروحة ذات الصلة، بما هي الوثائق التي لم تصدر طبقا لقاعدة اﻷسابيع الستة، مع إيضاح واف لﻷسباب التي حالت دون تعميمها. |
L'UNIDIR pourrait se charger d'établir l'ordre du jour annoté et un atelier dont les participants se réuniraient une ou plusieurs fois, selon ce qui serait jugé utile et nécessaire, pourrait être convoqué à cette fin. | UN | ومن المحتمل أن تقدم هذه المساهمة في شكل قائمة مشروحة تساعد في صياغتها حلقة عمل تعقد لهذا الغرض. ويمكن للمشاركين في الحلقة أن يجتمعوا مرة واحدة أو عدة مرات حسب الاقتضاء. |