ويكيبيديا

    "l'ordre du jour révisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جدول الأعمال المنقح
        
    l'ordre du jour révisé de la douzième session se lisait donc comme suit: UN وبناء على ذلك فإن جدول الأعمال المنقح للدورة الثانية عشرة كما يلي:
    Beaucoup de préoccupations sont exprimées concernant l'Afrique occidentale, un nouveau point sur l'ordre du jour révisé du Comité. UN وكان هناك أيضاً شعور عميق بالقلق بشأن غرب أفريقيا، وهذا بند جديد تم إدراجه في جدول الأعمال المنقح للجنة.
    Un point correspondant de l'ordre du jour sera donc inséré et l'ordre du jour révisé sera distribué aux membres du Comité. UN وبالتالي سيدرج بند مناسب في جدول الأعمال ويتم توزيع جدول الأعمال المنقح على أعضاء اللجنة.
    Les titulaires de mandat ont approuvé l'ordre du jour révisé. UN واعتمد المكلفون بولايات جدول الأعمال المنقح.
    23. À l'ouverture de la deuxième séance, le Président a présenté l'ordre du jour révisé contenu dans le document A/HRC/AC.1/2/1/Rev.1. UN 23- وعند افتتاح الجلسة الثانية، عرض الرئيس جدول الأعمال المنقح الوارد في الوثيقة A/HRC/AC.1/2/1/Rev.1.
    Le Président considère que le Comité souhaite approuver le projet de directives et de règles de procédure, y compris l'ordre du jour révisé du Séminaire. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب فى إقرار مشروع المبادئ التوجيهية والنظام الداخلى، بما فى ذلك جدول الأعمال المنقح للحلقة الدراسية.
    Les thèmes sur lesquels M. Bíró et Mme Chung avaient proposé d'élaborer des documents de travail figuraient déjà dans l'ordre du jour révisé qu'il avait proposé. UN وأضاف أن المواضيع التي اقترحها كل من السيد بيرو والسيدة تشونغ لورقات العمل واردة بالفعل في جدول الأعمال المنقح الذي اقترحه.
    38. M. Salama, M. Alfredsson et M. Alfonso Martínez ont été convenus de reformuler l'ordre du jour révisé. UN 38- ووافق كل من السيد سلامة والسيد ألفريدسون والسيد ألفونسو مارتينيس على إعادة صياغة جدول الأعمال المنقح.
    En outre, le Groupe de travail pourrait assurer le suivi des observations relatives aux Normes et étudier la jurisprudence qui permettrait de déterminer les mécanismes susceptibles de correspondre à ceux visés au point 3 de l'ordre du jour révisé tel que proposé par M. Alfonso Martínez. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للفريق العامل أن يقوم برصد التعليقات بشأن القواعد وأن ينظر في السوابق القضائية التي يمكن أن تبين الآليات الملائمة لمعالجة النقطة 3 من جدول الأعمال المنقح الذي اقترحه السيد ألفونسو مارتينيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد