ويكيبيديا

    "l'ordre du jour suivant pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جدول الأعمال التالي
        
    Le Comité a par ailleurs approuvé l'ordre du jour suivant pour adoption par le Conseil économique et social : UN ووافقت اللجنة على جدول الأعمال التالي ليقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Tenant compte notamment des dispositions pertinentes du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, la Conférence, et décidant de reprendre ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, sans préjudice de leur issue, adopte l'ordre du jour suivant pour sa session de 2001 : UN إن المؤتمر، إذ يأخذ في الاعتبار، ضمن أمور أخرى، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وإذ يقرر استئناف مشاوراته بشأن استعراض جدول أعماله، ودون المساس بحصيلة هذه المشاورات، يقرّ جدول الأعمال التالي لدورته لعام 2001:
    9. En 1999, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant pour la durée de son mandat : UN 9- واعتمد الفريق العامل في عام 1999 جدول الأعمال التالي لفترة ولايته:
    À sa 2e séance, le 25 février, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant pour sa session d'organisation : UN 3 - أقرت اللجنة، في جلستها الثانية، المعقودة في 25 شباط/فبراير، جدول الأعمال التالي لدورتها التنظيمية:
    À sa 3e séance, le 27 mars, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant pour la reprise de sa session d'organisation : UN 4 - واعتمدت اللجنة، في جلستها الثالثة، المعقودة في 27 آذار/مارس، جدول الأعمال التالي لدورتها التنظيمية المستأنفة:
    À sa 8e séance, le 31 mai, le Comité a adopté l'ordre du jour suivant pour sa première session : UN 2 - أقرت اللجنة، في جلستها الثامنة، المعقودة في 31 أيار/مايو، جدول الأعمال التالي لدورتها الأولى:
    4. Le 27 mai 2013, le Groupe d'examen de l'application a adopté l'ordre du jour suivant pour sa quatrième session: UN 4- أقرَّ فريق استعراض التنفيذ جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة في 27 أيار/مايو 2013:
    5. Le 27 mai, le Groupe d'examen de l'application a adopté l'ordre du jour suivant pour sa quatrième session: UN 5- أقرَّ فريق استعراض التنفيذ في 27 أيار/مايو، جدول الأعمال التالي لدورته الرابعة:
    10. À sa 1re séance, le 9 novembre 2009, la Conférence a adopté l'ordre du jour suivant pour sa troisième session: UN 10- اعتمد المؤتمر في جلسته الأولى، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، جدول الأعمال التالي لدورته الثالثة:
    Après avoir tenu des consultations et pris en compte les questions ou les sujets importants qui semblent intéresser la majorité des délégations, je vous propose l'ordre du jour suivant pour la quatrième Réunion biennale : UN وبعد عقد المشاورات ومراعاة القضايا أو المواضيع ذات الصلة التي حددتها باعتبارها ذات أهمية بالنسبة لمعظم الوفود، أقترح فيما يلي جدول الأعمال التالي للاجتماع السنتاني الرابع:
    5. Le 29 novembre, le Groupe d'examen de l'application a adopté l'ordre du jour suivant pour la reprise de sa première session: UN 5- أقرّ فريق استعراض التنفيذ، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى المستأنفة:
    Tenant compte notamment des dispositions pertinentes du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et décidant de reprendre ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, sans préjudice de leur issue, la Conférence adopte l'ordre du jour suivant pour sa session de 2003: UN إن المؤتمر، إذ يأخذ في الحسبان، في جملة أمور، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى، المكرسة لنزع السلاح، وإذ يقرر استئناف مشاوراته بشأن استعراض جدول أعماله، ودون المساس بنتيجة هذه المشاورات، يعتمد جدول الأعمال التالي لدورته لعام 2003:
    20. À sa 1re séance, le 21 janvier 2002, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa première session: UN 20- اعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2002، جدول الأعمال التالي لدورتها الأولى:
    15. À sa 39e séance, le 30 septembre 2002, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa troisième session: UN 15- أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها 39 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2002، جدول الأعمال التالي لدورتها الثالثة:
    Tenant compte notamment des dispositions pertinentes du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et décidant de reprendre ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, sans préjudice de leur issue, la Conférence adopte l'ordre du jour suivant pour sa session de 2002: UN إن المؤتمر، إذ يأخذ في الاعتبار، ضمن أمور أخرى، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، المكرسة لنزع السلاح، وريثما تُختتم مشاوراته بشأن استعراض جدول أعماله، ودون المساس بحصيلة هذه المشاورات، يعتمد جدول الأعمال التالي لدورته لعام 2001:
    8. Le Groupe de travail avait adopté en 1999 l'ordre du jour suivant pour la durée de son mandat: UN 8- وكان الفريق العامل قد اعتمد جدول الأعمال التالي في عام 1999 لفترة ولايته:
    16. À sa 59e séance, le 13 janvier 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa quatrième session: UN 16- أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها 59 المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها الرابعة:
    19. À sa 79e séance, le 10 mars 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa cinquième session: UN 19- اعتمدت اللجنة المخصصة، في الجلسة 79 المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها الخامسة:
    18. À sa 99e séance, le 21 juillet 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa sixième session: UN 18- أقرت اللجنة المخصصة، في الجلسة 99 المعقودة في 21 تموز/يوليه 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها السادسة:
    25. À sa 136e séance, le 29 septembre 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa septième session: UN 25- أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها 136 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها السابعة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد