ويكيبيديا

    "l'organisation à l'occasion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمة عند
        
    • المنظمة بمناسبة
        
    • المنظمة فيما يتعلق
        
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وطُلب إلى الأعضاء، في المقرّر م ت ص-1/م-29، إطلاع المجلس على أنشطتهم المتصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وطُلب إلى الأعضاء، في المقرّر م ت ص-1/م-29، إطلاع المجلس على أنشطتهم المتصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وطُلب إلى الأعضاء، في المقرّر م ت ص-1/م-29، إطلاع المجلس على أنشطتهم المتصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Ma délégation voudrait transmettre ses félicitations à tous les États Membres de l'Organisation à l'occasion de son cinquantième anniversaire et féliciter cette institution mondiale pour ses réalisations remarquables. UN ويود وفد بلدي أن يُعرب عن تهانيه لجميع الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة بمناسبة عيدها الخمسين، كما يهنئ هذه الهيئة العالمية على منجزاتها الهائلة.
    5. Dans sa déclaration, le Secrétaire général a souligné la nécessité d'opérer des réformes au sein de l'Organisation à l'occasion du cinquantième anniversaire, et a mis en évidence le rôle vital que le public, les médias, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales avaient à jouer dans la célébration de cet anniversaire. UN ٥ - وأكد اﻷمين العام، في بيانه الحاجة الى اصلاح المنظمة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين، وأبرز الدور الحيوي للجمهور، ووسائط اﻹعلام، والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية في عملية الاحتفال.
    27.11 Le montant de 154 400 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais (correspondance par avion, télégrammes et commissions) que les diverses banques font payer à l'Organisation à l'occasion des envois de fonds et des virements qu'elles effectuent pour son compte. UN ٢٧ -١١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ١٥٤ دولار بتكاليف البريد الجوي والبرقيات والعمولات التي تتقاضاها المصارف من المنظمة فيما يتعلق بالحوالات والتحويلات التي تجريها المصارف نيابة عن المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel. UN وفي المقرَّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها المتصلة بأعمال المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel. UN وفي المقرَّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طُلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    À cet égard nous voulons faire part au Secrétaire général de notre satisfaction pour avoir choisi la criminalité transnationale organisée et le terrorisme comme thème de la cérémonie de signature et d'adhésion aux traités promus par l'Organisation à l'occasion du débat général. UN وفي هذا الصدد، نود الإعراب للأمين العام عن ارتياحنا لإدراج الجريمة المنظمة العابرة للحدود والإرهاب ضمن بنود الاحتفال بالتوقيع على المعاهدات التي تروج لها المنظمة بمناسبة المناقشة العامة، وبالانضمام إليها.
    M. Savua (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji présentent leurs chaleureuses félicitations à l'Organisation à l'occasion de son soixantième anniversaire, et au Président pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale en sa soixantième session. UN السيد سافوا (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): تتقدم فيجي بتهانيها الحارة إلى المنظمة بمناسبة الذكرى السنوية الستين لميلادها، وإلى الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    30.13 Le montant de 1 084 100 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais (correspondance par avion, télégrammes et commissions) que les banques font payer à l'Organisation à l'occasion des envois de fonds et des virements qu'elles effectuent pour son compte. UN ٠٣-٣١ يتصل الاحتياج المقدر ﺑ ١٠٠ ٠٨٤ ١ دولار بتكاليف البريد الجوي والبرق والعمولة التي تفرضها المصارف على المنظمة فيما يتعلق بما تنجزه تلك المصارف، باسم المنظمة، من دفع وتحويلات مصرفية.
    30.13 Le montant de 1 084 100 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais (correspondance par avion, télégrammes et commissions) que les banques font payer à l'Organisation à l'occasion des envois de fonds et des virements qu'elles effectuent pour son compte. UN ٣٠-١٣ يتصل الاحتياج المقدر ﺑ ١٠٠ ٠٨٤ ١ دولار بتكاليف البريد الجوي والبرق والعمولة التي تفرضها المصارف على المنظمة فيما يتعلق بما تنجزه تلك المصارف، باسم المنظمة، من دفع وتحويلات مصرفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد