ويكيبيديا

    "l'organisation a assisté à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حضرت المنظمة
        
    • وحضرت المنظمة
        
    • شاركت المنظمة في
        
    • شهدت المنظمة
        
    • حضر ممثل المنظمة
        
    l'organisation a assisté à la première session du Conseil des droits de l'homme, à l'occasion de laquelle elle a mené une action de plaidoyer afin de faciliter l'adoption de la Déclaration des droits des peuples autochtones. UN حضرت المنظمة الاجتماع الأول لمجلس حقوق الإنسان، حيث عملت على كسب التأييد لاعتماد إعلان حقوق الشعوب الأصلية.
    l'organisation a assisté à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Mexico, en 2009. UN حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009.
    Pendant la période 1995-1998, l'organisation a assisté à de nombreuses réunions organisées par ces organismes. UN وطوال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٨، حضرت المنظمة عديداً من الاجتماعات التي عقدتها هذه الهيئات.
    l'organisation a assisté à toutes les grandes réunions internationales sur la traite des êtres humains. UN وحضرت المنظمة جميع المنتديات والمناسبات الرئيسية التي نوقشت فيها مسألة الاتجار.
    l'organisation a assisté à la cinquantième et à la cinquante-deuxième sessions de la Commission de la condition de la femme à New York, à des réunions sur l'égalité des droits et sur les droits de l'homme. UN وحضرت المنظمة الدورتين الخمسين والثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، اللتين عقدتا في نيويورك، والاجتماعات المتعلقة بقضايا المساواة في الحقوق وحقوق الإنسان.
    l'organisation a assisté à toutes les sessions du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme en 2009, 2010 et 2011. UN شاركت المنظمة في جميع دورات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    En 2008, l'organisation a assisté à la réunion du Conseil des droits de l'homme. UN وفي 2008، شهدت المنظمة اجتماع مجلس حقوق الإنسان.
    En octobre 2009, l'organisation a assisté à la table ronde du HCDH sur les procédures spéciales et à la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009 حضرت المنظمة جولة المائدة المستديرة لمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن الإجراءات الخاصة والدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    l'organisation a assisté à des réunions de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées qui ont eu lieu à New York pendant la période sur laquelle porte le rapport. UN حضرت المنظمة جلسات مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي عقدت في نيويورك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    2008. l'organisation a assisté à la douzième session de la CNUCED, tenue à Accra du 20 au 25 avril. UN في عام 2008 - حضرت المنظمة الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل.
    l'organisation a assisté à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, organisée par ONU-Femmes en 2010, qui était consacrée à l'examen après 15 ans de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, et a participé aux discussions et échanges d'idées avec d'autres ONG. UN حضرت المنظمة الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2010، وكانت مخصصة لاستعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 عاماً، وأسهمت المنظمة في المناقشات وتبادل الأفكار مع المنظمات غير الحكومية الأخرى.
    En 2009, l'organisation a assisté à la neuvième Conférence des Parties de la Convention sur la lutte contre la désertification, tenue à Buenos Aires du 21 septembre au 2 octobre. UN وفي عام 2009، حضرت المنظمة المؤتمر التاسع للأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، الذي عقد في بوينس آيرس من 21 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    En 2010, l'organisation a assisté à la seizième Conférence des Parties de la Convention-cadre sur le changement climatique, tenue à Cancún, Mexique, du 29 novembre au 10 décembre. UN وفي عام 2010، حضرت المنظمة المؤتمر السادس عشر للأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي عقد في كانكون، المكسيك، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر.
    2009. l'organisation a assisté à la Conférence de Durban, tenue à Genève du 20 au 24 avril, sur le thème du racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance y ajoutée. UN في عام 2009 - حضرت المنظمة مؤتمر ديربان المعقود في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل، بشأن موضوع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    l'organisation a assisté à la cérémonie officielle de signature de la Convention à New York le 30 avril 2007 et mesure ses activités à l'aune des normes de la Convention et de leur impact sur la mise en œuvre des obligations qui en découlent. UN حضرت المنظمة مراسم التوقيع على الاتفاقية في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2007. وهي تقيِّم أنشطتها ومالها من تأثير على تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية وفقا لمعايير الاتفاقية.
    l'organisation a assisté à la Conférence pour les ONG organisée par le Département de l'information, tenue à Paris en 2008, ainsi qu'à une réunion parallèle à cette conférence. UN وحضرت المنظمة مؤتمر المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، الذي عُقد في باريس عام 2008، فضلا عن لقاء جانبي لذلك المؤتمر.
    l'organisation a assisté à la première rencontre des ONG du monde sur le thème de la sécurité routière et des victimes de la route tenue en mai 2009 à Bruxelles, et elle a pris part aux travaux du groupe restreint qui a rédigé une déclaration au nom des ONG et préparé la Conférence ministérielle mondiale de Moscou. UN وحضرت المنظمة الاجتماع الأول للمنظمات العالمية غير الحكومية بشأن السلامة على الطرق وضحايا الحوادث المرورية، المعقود في بروكسل عام 2009، وشاركت في مجموعة صغيرة تولت إعداد إعلان باسم المنظمات غير الحكومية وركزت على المؤتمر الوزاري العالمي الذي عقد في موسكو.
    l'organisation a assisté à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies les 9 et 10 novembre 2009 et au Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, tenu à Rome du 16 au 18 novembre 2009. UN وحضرت المنظمة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة يومي 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ومؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، الذي عقد في روما في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    En 2010, l'organisation a assisté à une conférence sur les principaux défis à relever d'ici à 2015, organisée par l'Alliance internationale pour les objectifs du Millénaire. UN وفي عام 2010 شاركت المنظمة في مؤتمر بشأن التحديات الرئيسية قبل حلول عام 2015، الذي عقده التحالف الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    l'organisation a assisté à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Vienne du 18 au 22 octobre 2010. UN شاركت المنظمة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي عقدت في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    l'organisation a assisté à la reprise de la session du Comité des ONG à New York, en mai 2007 et à une réunion sur les familles et les handicapés, à New York, les 14 et 15 mai 2007. UN شهدت المنظمة الدورة المستأنفة للجنة المنظمات غير الحكومية في نيويورك في أيار/مايو 2007، واجتماعاً بشأن الأسر والأشخاص ذوي الإعاقة، في نيويورك، يومي 14 و 15 أيار/مايو 2007.
    En 2007, le représentant de l'organisation a assisté à la seizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne. UN وفي عام 2007، حضر ممثل المنظمة الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عُقدت في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد