Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle | UN | مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Les prévisions présentées comprennent pour la première fois les dépenses relatives au Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | وقد أدرجت لأول مرة احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
K. Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle | UN | كاف - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
K. Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle | UN | كاف - ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Premièrement, des ajustements d'un montant total de 85,8 millions de dollars ont été effectués au titre de missions dont les mandats s'étaient achevés ou avaient été interrompus ou modifiés. Tel a été le cas de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP), de celle du représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB). | UN | الأول، إجراء تعديلات شملت في مجموعها 85.8 مليون دولار في ما يتعلق بالبعثات التي أكملت ولاياتها أو أُوقِفت، أو بالحالات التي أجريت فيها تغييرات في نطاق الولاية، أي بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
7. Prend note du montant estimatif du solde inutilisé du budget du représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle, qui s'élève à 156 800 dollars ; | UN | 7 - تحيط علما بالرصيد غير المربوط لممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الذي يقدر بمبلغ 800 156 دولار؛ |
7. Prend note du montant estimatif du solde inutilisé du budget du représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle, qui s'élève à 156 800 dollars; | UN | 7 - تحيط علما بالرصيد غير المربوط لمكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة الذي يقدر بمبلغ 800 156 دولار؛ |
Il est prévu de créer quatre postes pour la nouvelle mission (Bureau du Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle). | UN | وهناك بعثة جديدة واحدة (مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة) التمست لها 4 وظائف. |
Les prévisions de dépenses relatives au BINUB et au Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/61/525/Add.6). | UN | وترد في تقرير الأمين العام (A/61/525/Add.6) الاحتياجات المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ولممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
:: Le mandat d'une mission (Bureau du Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle) s'achèvera une fois qu'un gouvernement iraquien représentatif aura été dûment constitué, conformément à la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité. | UN | :: بعثة واحدة (مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة) تنتهي متى تم، حسب الأصول، تشكيل حكومة في العراق ممثلة للشعب، على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1483 (2003). |
6. Approuve pour l'année 2007 des budgets d'un montant total de 122 064 900 dollars pour le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (33 080 400 dollars), le Représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle (162 500 dollars) et la Mission des Nations Unies au Népal (88 822 000 dollars); | UN | 6 - توافق، بالنسبة لعام 2007، على ميزانيات مجموعها 900 064 122 من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (400 080 33 دولار) ومكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة (500 162 دولار) وبعثة الأمم المتحدة في نيبال (000 822 88 دولار)؛ |
Le présent rapport, établi en application de la résolution 61/121 de l'Assemblée générale, résume les activités du réseau des centres d'information et expose les mesures prises par le Département pour que les centres participent plus activement à la nouvelle stratégie afin de promouvoir les travaux de l'Organisation des Nations Unies auprès de ses principaux mandants aux niveaux national, sous-régional et régional. | UN | ويوجز هذا التقرير الذي أعد استجابة لقرار الجمعية العامة 61/121 أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ويعرض الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل إسناد دور معزز للمراكز في تنفيذ النهج الاستراتيجي الجديد الرامي إلى الترويج لعمل الأمم المتحدة لدى الفئات الأساسية التي تستهدفها على كل من المستوى الوطني والإقليمي ودون الإقليمي. |
6. Approuve pour l'année 2007 des budgets d'un montant total de 122 064 900 dollars des États-Unis pour le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (33 080 400 dollars), le représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle (162 500 dollars) et la Mission des Nations Unies au Népal (88 822 000 dollars) ; | UN | 6 - توافق، بالنسبة لعام 2007، على ميزانيات يبلغ مجموعها 900 064 122 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (400 080 33 دولار) وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة (500 162 دولار) وبعثة الأمم المتحدة في نيبال (000 822 88 دولار)؛ |