ويكيبيديا

    "l'organisation internationale des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمة الدولية
        
    • والمنظمة الدولية
        
    • بالمنظمة الدولية
        
    • أنشأت المنظمة
        
    La Commission nationale a tenu plusieurs conférences internationales sur ce sujet avec l'Organisation internationale des migrations (OIM). UN وقد عقدت اللجنة الوطنية، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، عدة مؤتمرات دولية في هذا الموضوع.
    Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises. UN وأشار مشارك آخر إلى أن المنظمة الدولية للهجرة قد أنشأت مجلسا استشاريا معنيا بقطاع المؤسسات التجارية.
    Le représentant l'Organisation internationale des migrations prend également la parole. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    Dans une enquête de l'Organisation internationale des migrations (OIM) en Afghanistan, 20 % des victimes de la traite ont affirmé avoir été sexuellement exploitées. UN وفي استقصاء أجرته المنظمة الدولية للهجرة في أفغانستان، قال أربعة من بين عشرين ضحية للاتجار إنهم قد استُغلوا جنسياً.
    L'encadré 2 illustre les efforts déployés dans ce domaine par la Chambre de commerce internationale et l'Organisation internationale des employeurs. UN وتبين اللمحة الواردة في الإطار 2 الجهود التي تبذلها غرفة التجارة الدولية والمنظمة الدولية لأرباب العمل في هذا المجال.
    Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les participants ont estimé que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques assurait une formation très efficace au personnel de telles instances. UN ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات.
    Un programme coordonnant l'assistance à la réinsertion pour les volontaires est appliqué avec l'appui de l'Organisation internationale des migrations (OIM). UN ويجري تنفيذ برنامج لتنسيق المساعدة المتعلقة بإعادة إدماج العائدين طوعا، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT) comptait 10 membres africains, dont six avaient obtenu un financement. UN وتضم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 10 أعضاء من أفريقيا، ستة منها تتلقى التمويل.
    Il a été possible grâce à l'appui financier des Gouvernements norvégien, finlandais, britannique, autrichien et canadien, ainsi que de l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT). UN وقد تسنى تنفيذ المبادرة بفضل الدعم المالي المقدم من حكومات كل من النرويج وفنلندا والمملكة المتحدة والنمسا وكندا، وكذلك المنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    Appui aux activités de formation organisées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) à l'intention de vérificateurs de la dette. UN دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Comité de Bâle organisent des programmes de formation. UN وتقوم منظمات دولية من قبيل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال ولجنة بازل بتنظيم برامج تدريبية.
    Des programmes sont aussi assurés par les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs, la Banque mondiale, la CNUCED, etc. UN كما توفر البرامجَ منظماتٌ دولية مثل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال والبنك الدولي والأونكتاد وغيرها.
    M. Greg Tanzer, Secrétaire général de l'Organisation internationale des commissions de valeurs UN السيد غريغ تانزر، أمين عام، المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية
    Ces normes sont publiées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وتصدر المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هذه المعايير.
    La coordination internationale de la réglementation du marché des actions dépend des délibérations de l'Organisation internationale des commissions de valeurs. UN ويُعتمد في التنسيق الدولي لتنظيم سوق الأسهم على مداولات المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    l'Organisation internationale des migrations a organisé une série d'ateliers sur des questions relatives aux migrations et a aidé à l'élaboration d'une loi en la matière. UN ونظمت المنظمة الدولية للهجرة سلسلة من حلقات العمل بشأن قضايا الهجرة وقدمت الدعم لوضع مشروع قانون الهجرة.
    l'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre. UN وشاركت أيضا في الاجتماع المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    Le représentant de l'Organisation internationale des migrations prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    Des négociations portant sur des accords de coopération sont en cours avec l'Organisation de coopération économique et l'Organisation internationale des bois tropicaux. UN وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    En coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Organisation internationale des migrations, il élabore actuellement une législation adaptée. UN وقامت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة بصياغة تشريعات في هذا الشأن.
    b) Traité relatif à l'Organisation internationale des télécommunications par satellites (adhésion en 1971 et signature définitive en 1977); UN (ب) الاتفاق المتعلق بالمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية (انضمت إليه عام 1971 ووقعت عليه عام 1977)؛
    l'Organisation internationale des femmes sionistes a créé le Comité pour la promotion des femmes en politique, dans le but d'encourager les femmes à participer à la vie politique et à se présenter aux élections municipales. UN أنشأت المنظمة لجنة للنهوض بالمرأة في ميدان السياسة، الهدف منها إشراك عدد أكبر من النساء في الشؤون السياسية عن طريق تشجيعهن على التقدم لانتخابات المجالس البلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد