ويكيبيديا

    "l'organisation suivante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمة التالية
        
    Il a décidé de surseoir à l'examen d'un rapport, présenté par l'organisation suivante : UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport de l'organisation suivante : UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية:
    Le Comité a également décidé de remettre à plus tard le reclassement de statut consultatif spécial à statut consultatif général de l'organisation suivante : UN وقررت إرجاء إعادة تصنيف المنظمة التالية من منظمة ذات مركز استشاري خاص إلى منظمة ذات مركز استشاري عام:
    3. l'organisation suivante était également représentée: UN 3- وكانت المنظمة التالية ممثلة أيضاً في الاجتماع:
    Il a décidé de reporter l'examen du reclassement de l'organisation suivante qui était inscrite sur la liste et de lui octroyer le statut consultatif spécial, en attendant de recevoir ses réponses aux questions qu'il lui a posées à la reprise de sa session de 2008 : UN وقررت تأجيل النظر في إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص ريثما ترد إجابات عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2008:
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement de l'organisation suivante : UN (ج) إنهاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية دون المساس بأهليتها:
    À la même séance, le Comité a reporté à la reprise de sa session en mai 2011 l'examen de la demande de changement de nom présentée par l'organisation suivante : UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أرجأت اللجنة إلى دورتها المستأنفة في أيار/مايو 2011 النظر في الطلب الذي تقدمت به المنظمة التالية لتغيير اسمها:
    b) De prendre note du fait que le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de l'organisation suivante, sans préjudice de son droit de présenter une nouvelle demande: UN (ب) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب مرة ثانية:
    c) De prendre note du fait que la plainte introduite contre l'organisation suivante est classée: UN (ج) يحيط علما بإغلاق ملف الشكوى المقدمة ضد المنظمة التالية:
    Elle a aussi noté que l'organisation suivante avait été éliminée de la liste en raison de sa dissolution, annoncée sur son site Web: Global Business Dialogue on e-Society (GBDe; www.gbd-e.org). UN كما أحاطت علما بأنَّ المنظمة التالية قد حُذفت من القائمة بسبب حلها كما جاء في موقعها الإلكتروني: الحوار التجاري العالمي بشأن المجتمع الإلكتروني (www.gbd-e.org).
    Sur les 22 rapports en question, le Comité a pris note de celui de l'organisation suivante [voir chap. I, projet de décision I, alinéa e)] : UN ومن أصل 22 تقريرا، أحاطت اللجنة علما بتقرير المنظمة التالية (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (هـ)):
    Le Comité a pris note du rapport quadriennal de l'organisation suivante [voir chap. I, projet de décision I, al. c)] : Confédération internationale des syndicats libres. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير المقدم في إطار التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمة التالية (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (ج)):
    Il a été décidé de recommander le reclassement d'une organisation inscrite sur la Liste et de lui octroyer le statut consultatif spécial [voir chap. I, projet de décision I, al. b)] et de reporter à un nouvel examen le reclassement du statut consultatif spécial au statut consultatif général de l'organisation suivante : UN وقررت اللجنة التوصية بإعادة تصنيف منظمة واحدة من منظمة مدرجة على قائمة المركز الاستشاري إلى منظمة ذات مركز استشاري خاص (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (ب))، وإرجاء إعادة تصنيف المنظمة التالية من منظمة ذات مركز استشاري خاص إلى منظمة ذات مركز استشاري عام بغرض مواصلة النظر في المسألة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد