Mon père s'est présenté à l'orphelinat où tu m'as abandonné. | Open Subtitles | أتى أبي إلى دار الأيتام التى ألقيتني بها. |
La vieille chouette de l'orphelinat pense que c'est son idée. | Open Subtitles | تلك العجوز في دار الأيتام تظن أنها فكرتها |
Selon les informations fournies par les médias locaux, les enfants étaient amenés à l'orphelinat pour être vendus à des étrangers. | UN | ووفقا لما ورد في تقارير وسائط الإعلام، كان الأطفال بعد ذلك يجلبون إلى ملجأ الأيتام ليباعوا إلى أجانب. |
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé audessous de l'orphelinat. | UN | وقبل إنشاء المستوصف كان الرُضَّع يعالَجون في قسم طب الأطفال في المستشفى العام الموجود أسفل الميتم. |
Je chantais pour les sœurs à l'orphelinat, pour qu'elles sachent que je vais bien. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ أن أغني للراهبات في الملجأ حتى يعلموا أنني بخير |
Remémorez lui cette après-midi lorsque nous nous sommes échappés de l'orphelinat. | Open Subtitles | ذكّره بظهيرة ذلك اليوم عندما هربنا سويّة من الدار |
La cellule à l'orphelinat, tu peux m'en parler un peu ? | Open Subtitles | الزنزانة في دار الأيتام هل يُمكنك إخباري بشأنها ؟ |
C'est comme ca qu'il a vécu après qu'il ait quitté l'orphelinat. | Open Subtitles | ومن ذلك كان يرتزق بعدما خرج من دار الأيتام. |
Appui à la rénovation de l'orphelinat créé par une organisation non gouvernementale qui recueille des enfants atteints du sida | UN | دعمت تجديد دار الأيتام التي تديرها منظمة غير حكومية للأطفال المصابين بالإيدز |
Un témoin aurait été interrogé à propos de ses liens avec M. Abedini, la situation actuelle des églises chrétiennes, la conversion au christianisme et la manière dont M. Abedini finançait ses voyages et l'orphelinat en cours de construction. | UN | وتفيد التقارير أن شاهداً سُئل عن علاقته بالسيد عابديني، والوضع الحالي للكنائس المسيحية، وعن اعتناق ذلك الفرد المسيحية والكيفية التي موَّل بها السيد عابديني أسفاره وعن دار الأيتام الذي هو بصدد بنائها. |
l'orphelinat a accueilli 43 enfants orphelins et abandonnés de la naissance à 18 ans. 3. Fondation généreuse développement | UN | وتستضيف دار الأيتام ٤٣ من الأطفال الأيتام والمُسيَّـبـيـن منذ مولدهم إلى سن ١٨ سنة. |
Le Ministère a fini par obtenir la fermeture de l'orphelinat et 34 enfants ont été placés dans des foyers Don Bosco. | UN | وقد نجحت الوزارة بعد ذلك في إغلاق دار الأيتام التابعة للشبكة ونُقل 34 طفلاً مقيماً فيها إلى دار دون بوسكو للأيتام. |
Il est en bas de la rue, à l'orphelinat où justement je me rendais. | Open Subtitles | هو بأسفل الطريق في ملجأ الأيتام للمكان الذي أنا ذاهب إليه |
L'école a accueilli 536 élèves démunis et l'orphelinat a pris en charge 38 enfants. | UN | وقد استضافت المدرسة 536 من الطلاب المعوزين واستضاف ملجأ الأيتام 38 طفلا. |
C'était sur la personne qui t'as déposé à l'orphelinat. | Open Subtitles | بل كانت بشأن الشخص الذي ألقى بكِ أمام باب ملجأ الأيتام. |
A l'orphelinat, on racontait des contes de fées... avec des fêtes de famille comme celle-ci. | Open Subtitles | في الميتم كنا نروي قصصاً خرافية عن إيجاد عائلات وإقامة حفلات كهذه |
Mme Zniber a dit à la Rapporteuse spéciale que l'orphelinat comptait une centaine d'enfants au moment de la visite. | UN | وأبلغت السيدة زنيبر المقررة الخاصة أن نحو 100 طفل كانوا يعيشون في الميتم وقت زيارتها. |
l'orphelinat lui avait déclaré que si sa fille était adoptée par des étrangers, les nouveaux parents pourraient lui envoyer de l'argent pour l'aider. | UN | وكان الملجأ قد أخبرها أن هناك احتمالا، إذا تبنى أجنبي طفلتها، أن يرسل أبواها الجديدان نقودا إلى المرأة لمساعدتها. |
Ou est-ce Jasper le petit orphelin de l'orphelinat de Camden ? | Open Subtitles | أم هو القليل اليتيم يشب من دار للأيتام في كامدن؟ |
Ils m'emmenèrent à l'orphelinat de Grodno... où j'ai vécu deux ans... avec d'autres Juifs, Polonais et Russes. | Open Subtitles | الجنود أخذوني الى غروندو ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان مع يهود اخرون من بولندا وروسيا |
Selon la loi, tant que t'auras pas 18 ans, tu seras à l'orphelinat ou sous tutelle. | Open Subtitles | بحسب القانون، حتى تصل عمر الثامنة عشرة يجب أن تعيش في دار أيتام أو مع وصي. |
Quand j'étais petit, à l'orphelinat, tu sais ce que disaient les nonnes ? | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في دار الايتام هل تعلم ماذا قالت الراهبة لي؟ |
À l'orphelinat. Et un policier a fait de moi son fils adoptif. | Open Subtitles | ميتم و بعد ذلك ضابط تبناني و أخذني لبيته |
Tu n'es pas là bas. Tu n'es pas à l'orphelinat. | Open Subtitles | أنت لست هُناك ، لست مُتواجداً بدار الأيتام |
Et vous avez dit que cet homme est le seul bienfaiteur de l'orphelinat. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام |
Les enfants vont à l'école près de l'orphelinat. | UN | ويرتاد الأطفال المدرسة المجاورة للميتم. |