ويكيبيديا

    "l'unicef avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليونيسيف مع
        
    • لليونيسيف مع
        
    • التي تنفذها اليونيسيف
        
    • اليونيسف مع
        
    • اليونيسيف البرنامجية
        
    Cet engagement concret marque le point culminant du dialogue établi par l'UNICEF avec Forces nouvelles depuis 2003. UN وهذا الالتزام الملموس يأتي تتويجا للحوار الذي أقامته اليونيسيف مع القوات الجديدة منذ عام 2003.
    On a également insisté sur l'importance des questions relevant de la responsabilité et de l'interaction de l'UNICEF avec d'autres entités du système des Nations Unies. UN وأكد أيضا على أهمية مسألتي تحديد المسؤولية وتفاعل اليونيسيف مع اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    En outre, en 1994, l’UNICEF a, avec d’autres partenaires, mis au point un programme d’enquêtes sur les ménages pour aider les pays à recueillir les données permettant d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la mi-décennie (voir également à l’annexe X les enquêtes en grappes à indicateurs multiples). UN وعلاوة على ذلك، وضعت اليونيسيف مع شركاء آخرين، في عام ١٩٩٤، برنامجا ﻹجراء استقصاء حالة اﻷطفال في العالم
    Évaluation des partenariats de l'UNICEF avec la société civile UN استعراض شراكة اليونيسيف مع المجتمع المدني
    Ceux-ci visent généralement à harmoniser le cycle de programmation de l'UNICEF avec ceux d'autres organisations, ou à disposer du temps nécessaire pour achever la mise au point du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ويجري إعداد هذه البرامج القصيرة المدة عادة بغرض مواءمة الدورة البرنامجية لليونيسيف مع دورات وكالات أخرى، أو لإتاحة الوقت لوضع الصيغة النهائية لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Des renseignements ont été demandés au sujet du travail accompli par l'UNICEF avec la société civile. UN وطُلبت معلومات بشأن أعمال اليونيسيف مع المجتمع المدني.
    Des renseignements ont été demandés au sujet du travail accompli par l'UNICEF avec la société civile. UN وطُلبت معلومات بشأن أعمال اليونيسيف مع المجتمع المدني.
    Point 12 La collaboration de l'UNICEF avec le secteur des entreprises : rapport oral UN البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي
    Point 12 Collaboration de l'UNICEF avec les milieux d'affaires : rapport oral UN البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي
    On a également insisté sur l'importance des questions relevant de la responsabilité et de l'interaction de l'UNICEF avec d'autres entités du système des Nations Unies. UN وأكد أيضا على أهمية مسألتي تحديد المسؤولية وتفاعل اليونيسيف مع اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Une autre délégation a demandé quelles étaient les modalités de coopération de l'UNICEF avec le programme " compensatoire " au Honduras. UN واستفسر وفد آخر عن طبيعة تعاون اليونيسيف مع البرنامج التعويضي المذكور آنفا في هندوراس.
    La synchronisation de la programmation de l'UNICEF avec le cycle de programmation du pays a contribué à une plus grande intégration. UN وهناك أداة مفيدة في زيادة التكامل هي تزامن برمجة اليونيسيف مع دورة البرمجة القطرية.
    Le cas du Nigéria est également un exemple de la coopération fructueuse qu'entretient l'UNICEF avec les pays dans ce domaine. UN وحالة نيجيريا هي أيضا مثل للتعاون المثمر الذي تقوم به اليونيسيف مع البلدان في هذا المجال.
    Activités de l'UNICEF avec les pays en transition de < < pays à revenu intermédiaire > > à < < pays à revenu élevé > > UN عمل اليونيسيف مع البلدان التي تنتقل من وضع بُلدان متوسطة الدخل إلى وضع بُلدان مرتفعة الدخل
    Cette action pourrait s'inspirer des pratiques optimales dégagées des relations de travail de l'UNICEF avec le Comité des droits de l'enfant. UN ويمكن لذلك الاستفادة من أفضل الممارسات لعمل اليونيسيف مع لجنة حقوق الطفل.
    Cette action pourrait s'inspirer des pratiques optimales dégagées des relations de travail de l'UNICEF avec le Comité des droits de l'enfant. UN ويمكن الاستفادة في ذلك من أفضل الممارسات لعمل اليونيسيف مع لجنة حقوق الطفل.
    La collaboration de l'UNICEF avec le secteur privé s'est traduite par la création de franchises en Éthiopie, au Niger, au Malawi et en République dominicaine. UN ونتج عن تعاون اليونيسيف مع القطاع الخاص تشغيل امتيازات في إثيوبيا والجمهورية الدومينيكية وملاوي والنيجر.
    Cet engagement concret marque le point culminant du dialogue établi par l'UNICEF avec Forces nouvelles depuis 2003. UN ولقد جاء هذا الالتزام الملموس ليتوِّج الحوار الذي أقامته اليونيسيف مع القوات الجديدة في عام 2003.
    Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration dans laquelle il a donné un bref aperçu de la coopération de l'UNICEF avec les autres organismes des Nations Unies. UN وألقى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة كلمة أمام اللجنة، أجمل فيها تعاون اليونيسيف مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ceux-ci visent généralement à harmoniser le cycle de programmation de l'UNICEF avec ceux d'autres organisations ou à disposer du temps nécessaire pour achever la mise au point du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وعادة ما تعد هذه البرامج القصيرة الأجل لمواءمة الدورة البرنامجية لليونيسيف مع دورات الوكالات الأخرى، أو لإتاحة الوقت لوضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في صيغته النهائية.
    Les représentants des deux pays ont exprimé leur satisfaction pour les notes de pays ainsi que pour les programmes de coopération de l'UNICEF avec eux. UN وأعرب ممثلا البلدين عن تقديرهما للمذكرتين القطريتين ولبرامج التعاون التي تنفذها اليونيسيف في بلديهما.
    29. La collaboration de l'UNICEF avec la Banque mondiale se situe dans le contexte d'un renforcement d'ensemble de la coopération entre les organismes des Nations Unies au sens strict et les institutions de Bretton Woods. UN ٢٩ - ويجري تعاون اليونيسف مع البنك الدولي ضمن سياق التعزيز الشامل للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Les programmes courts ont pour objet ou bien de faire coïncider le cycle de l'UNICEF avec celui des autres organismes ou bien de faire la soudure en attendant la mise au point du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وعادة ما تُعد هذه البرامج القصيرة المدة بشكل يسمح بالتنسيق بين دورة اليونيسيف البرنامجية ودورات الوكالات الأخرى، أو لإتاحة الوقت للانتهاء من وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد