ويكيبيديا

    "l'unicef est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واليونيسيف هي
        
    • اليونيسيف هي
        
    • وتعد اليونيسيف
        
    • تعتبر اليونيسيف
        
    • تعتبر منظمة اليونيسيف
        
    • تشارك اليونيسيف في
        
    • شاركت اليونيسيف في
        
    • اليونيسيف في إعدادها
        
    • اليونيسيف في وضع مناسب
        
    • اليونيسيف منظمة عضو
        
    • وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • إن اليونيسيف
        
    • وكانت اليونيسيف
        
    • ولليونيسيف
        
    • تمثل اليونيسيف
        
    l'UNICEF est l'organisme coordonnateur dans le domaine de la protection de l'enfance. UN واليونيسيف هي الوكالة المنسقة لحماية الأطفال.
    l'UNICEF est désormais en mesure d'en tirer parti à des fins programmatiques et opérationnelles. UN واليونيسيف هي الآن في موقع يمكّنها من جني الفوائد لخدمة البرنامج وللأغراض التشغيلية.
    l'UNICEF est donc vendeur net de devises et acheteur de dollars des États-Unis. UN لذلك فإن اليونيسيف هي بائع صاف للعملات ومشتر صاف لدولارات الولايات المتحدة.
    l'UNICEF est officiellement partie prenante à 71 partenariats programmatiques mondiaux et dirige 29 d'entre eux. UN وتعد اليونيسيف حاليا من أصحاب المصلحة الرسميين في 71 شراكة برنامجية عالمية وتشارك في إدارة 29 منها.
    En revanche, l'UNICEF est une organisation de financement et d'exécution de programmes. UN ومن ناحية أخرى تعتبر اليونيسيف منظمة تقوم بالتمويل والتنفيذ.
    266. l'UNICEF est l'un des plus gros bailleurs de fond des programmes de l'enseignement de base au Soudan, mis en œuvre jusqu'en 2006. UN 266- تعتبر منظمة اليونيسيف من اكبر المساهمين في تمويل برامج التعليم الأساسي في السودان والمتفق على تنفيذه حتى عام 2006.
    P5.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur l'éducation et les enfants dont l'UNICEF est coauteur UN البرنامج 5-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراض الأقران بشأن التعليم والأطفال التي تشارك اليونيسيف في إعدادها
    P3.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur WASH et les enfants dont l'UNICEF est UN البرنامج 3-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراض الأقران بشأن خدمات المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها
    l'UNICEF est chargé de la coordination pour ce qui est de l'éducation, de la nutrition, de l'eau et de l'assainissement ainsi que du sous-secteur de la protection de l'enfance en Iraq. UN واليونيسيف هي المنسق بالنسبـة لقطاعات التعليم والتغذية والمياه والصرف الصحي والقطاع الفرعي لحماية الطفل في العراق.
    82. l'UNICEF est un organismes fortement décentralisé dont le rapport entre le personnel du siège et le personnel sur le terrain est de 20/80. UN ٢٨ - واليونيسيف هي منظمة تتسم بلامركزية شديدة، تبلغ فيها نسبة عدد موظفي المقر إلى الموظفين الميدانيين ٠٢:٠٨.
    l'UNICEF est la force motrice qui pousse avec ferveur à réaliser cette vision, et s'efforcera continûment d'inspirer des solutions, de mobiliser des ressources et de tourner les projecteurs sur les questions critiques, dans les efforts qu'il déploie avec ses partenaires pour faire de cette vision et de ces principes une réalité pour les enfants. UN واليونيسيف هي القوة المتحمسة المحركة لهذه الرؤية، وستواصل السعي إلى استلهام الحلول وتعبئة الموارد وإلقاء الضوء على القضايا الحرجة لدى عملها مع الشركاء على تجسيد هذه الرؤية والمبادئ من أجل الأطفال.
    40. l'UNICEF est l'une des six institutions internationales qui forment le Groupe interinstitutions pour la maternité sans risques. UN ٤٠ - إن اليونيسيف هي واحدة من ست وكالات دولية تشكل معاً فريق سلامة اﻷمومة المشترك بين الوكالات.
    Cette démarche vient confirmer que l'UNICEF est un des nombreux partenaires dans la lutte contre le VIH/sida, même s'il dispose de moins de ressources. UN ويدرك هذا النهج المزدوج أن اليونيسيف هي من بين العديد من الشركاء في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وبموارد أقل بالمقارنة.
    l'UNICEF est sur le point d'y parvenir. UN وتعد اليونيسيف قريبة جدا من تحقيق ذلك.
    Cela est particulièrement vrai dans le cas du programme < < VUE-plus > > , pour lequel l'UNICEF est une agence chef de file depuis deux décennies. UN ويصح هذا الأمر بصفة خاصة فيما يتعلق بالتحصين " الـمُحسن " ، حيث تعتبر اليونيسيف وكالة رائدة منذ عقدين.
    Les États-Unis se sont engagés à assurer la protection des enfants dans leur politique étrangère, et considèrent que l'UNICEF est un partenaire essentiel dans son action mondiale de protection de l'enfance. UN 62 - ومضت إلى القول إن الولايات المتحدة ملتزمة بضمان جعل حماية حقوق الأطفال مشمولة كليا في سياساتها الخارجية وهي تعتبر منظمة اليونيسيف كشريك رئيسي في جهودها العالمية لحماية الأطفال.
    P6.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur la protection de l'enfance dont l'UNICEF est coauteur et/ou collaborateur UN البرنامج 6-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات منشورة في مجلات استعراضات الأقران المتعلقة بحماية الأطفال التي تشارك اليونيسيف في إعدادها و/أو تنسق إعدادها
    P1.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur la santé maternelle, néonatale ou infantile dont l'UNICEF est coauteur UN المقر البرنامج 1-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراضات الأقران بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها
    Dans la mesure où des ressources additionnelles sont mises à disposition, l'UNICEF est bien placé pour exercer un impact important sur ces situations, l'organisation ayant le potentiel de contribuer plus largement aux efforts interinstitutions, au niveau des politiques comme au plan opérationnel. UN وبقدر ما تتاح موارد إضافية، فإن اليونيسيف في وضع مناسب ليكون لها أثر هام في هذه الحالات ولديها اﻹمكانية لﻹسهام بقدر أكبر في الجهود المشتركة بين الوكالات، على مستوى السياسة العامة وعلى المستوى التنفيذي على حد سواء.
    l'UNICEF est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour servir des pensions de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN 60 - اليونيسيف منظمة عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    La définition de l'UNICEF est la suivante : redevabilité : par redevabilité, on entend l'obligation de démontrer que les activités ont été exécutées selon les règles et normes prescrites et qu'il a été rendu compte de façon exacte et fiable des résultats obtenus. UN وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة التعريف التالي: " المساءلة هي الالتزام ببيان أن العمل قد أُنجز وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها، وبأن نتائج الأداء قد تم الإبلاغ عنها بنـزاهة ودقة " .
    l'UNICEF est la première organisation du monde pour les enfants. UN وكانت اليونيسيف أول منظمة عالمية للأطفال.
    l'UNICEF est on ne peut mieux placé pour faire connaître l'état des droits des enfants et des femmes et préconiser et promouvoir la création de partenariats permettant de les réaliser. UN ولليونيسيف وضعية فريدة تمكنها من التعريف بحالة حقوق الطفل والمرأة ومن الدعوة لنصرة هذه الحقوق وتشجيع إقامة شراكات تعمل على إنفاذها.
    l'UNICEF est actuellement le premier fournisseur au monde de moustiquaires imprégnées d'insecticide. UN 60 - تمثل اليونيسيف الآن أكبر مورِّد في العالم للناموسيات المعالَجة بمبيد حشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد