l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique ont durci les sanctions, en particulier en imposant le boycott des achats de pétrole syrien. | UN | وشدد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية العقوبات، وخاصة بفرض حظر على شراء النفط السوري. |
l'Union européenne et les États-Unis ont également assoupli l'interdiction de voyager à l'égard des membres civils du Gouvernement. | UN | وخفف الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة كذلك شروط حظر السفر المفروض على المدنيين من أعضاء حكومة ميانمار. |
l'Union européenne et les États-Unis ont continué à financer la formation des membres de la Force et les États-Unis et l'Italie ont continué à leur verser leur solde. | UN | وواصل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة تمويل التدريب، فيما واصلت الولايات المتحدة وإيطاليا تمويل المرتبات. |
Dans sa réponse, la République du Bélarus se réfère aux restrictions politiques et économiques que continuent de lui imposer l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique. | UN | تشير جمهورية بيلاروس في ردها إلى التدابير التقييدية المستمرة ذات الطابع السياسي والاقتصادي التي يتخذها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق ببيلاروس. |
Selon elle, les répercussions de cet échec dépendraient de la réaction des principaux acteurs, tels que l'Union européenne et les États-Unis. | UN | وقالت إن انعكاسات المفاوضات الفاشلة سوف تتوقف على استجابة العناصر الفاعلة الأساسية، مثل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Cela a rapidement été suivi d'un accord-cadre sur les armes de destruction massive entre l'Union européenne et les États-Unis. | UN | وأعقب هذا بسرعة وضع اتفاق إطاري بشأن أسلحة الدمار الشامل بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
l'Union européenne et les États-Unis considèrent le Kazakhstan comme un pays à économie de marché. | UN | واعترف الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بأن كازاخستان بلد يعتمد اقتصاد السوق. |
l'Union européenne et les États-Unis ont récemment convenu à Lisbonne de renforcer leur coopération dans la lutte contre ces fléaux. | UN | ولقد اتفق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مؤخرا في لشبونة، على تعزيز تعاونهما في مكافحة هذه الآفات. |
Toutefois, malgré l'urgence présentée par notre situation économique, les négociations entre l'Union européenne et les États-Unis en sont au point mort. | UN | إلا أنه على الرغم من حالتنا الاقتصادية الملحة، فقد توقفت المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
Note : l'Union européenne et les États-Unis proposent de supprimer le paragraphe 69. | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حذف الفقرة 69. |
B. Coopération entre l'Union européenne et les États-Unis | UN | باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة |
l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique se félicitent également de la visite à Mogadishu du Premier Ministre, Ali Mohamed Ghedi. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أيضا زيارة رئيس الوزراء علي محمد غيدي إلى مقديشو. |
l'Union européenne et les États-Unis apporteront leur aide à l'Éthiopie pour faire face à ces nouveaux défis démocratiques. | UN | وسيعمل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة على مساعدة إثيوبيا في هذا الوقت الذي تواجه فيها هذه التحديات الديمقراطية الجديدة. |
Il a également été convenu que des représentants de la communauté internationale, à savoir l'Union européenne et les États-Unis, participeraient à cette mission. | UN | واتفق أيضا على مشاركة بعض ممثلي المجتمع الدولي في البعثة، وذلك تحديدا من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique ont fourni les plus grandes contributions. | UN | وكان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أكبر المساهمين في هذا المجال. |
En outre, les mesures unilatérales illégales imposées au peuple syrien par l'Union européenne et les États-Unis constituent un obstacle majeur aux tentatives faires par le Gouvernement syrien pour résoudre la question du déplacement. | UN | إضافة لذلك، فإن التدابير غير القانونية الأحادية الطرف التي فرضها على الشعب السوري الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة تشكل العقبة الرئيسية أمام المحاولات التي تبذلها حكومتها لحل مسألة التشرد. |
L'imposition de sanctions par l'Union européenne et les États-Unis est inacceptable. | UN | وقالت إن فرض عقوبات من جانب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أمر لا يمكن قبوله. |
En agissant ensemble, l'Union européenne et les États-Unis peuvent constituer une formidable force au service du bien dans le monde. | UN | فبالعمل معا، يستطيع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يشكلا قوة منيعة للخير في العالم. |
B. Coopération entre l'Union européenne et les États-Unis 19 | UN | باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة 20 |
B. Coopération entre l'Union européenne et les États-Unis | UN | باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة |
En outre, le Danemark, les Pays-Bas, la France, l'Union européenne et les États-Unis ont versé des contributions d'un montant total de 430 000 dollars. | UN | وإضافة الـى ذلك، قدمت تبرعات اجمالية تبلغ ٠٠٠ ٤٣٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة من الدانمرك وهولندا وفرنسا والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة. |
l'Union européenne et les États-Unis considèrent les prochaines élections parlementaires en Albanie comme un pas ultérieur dans le progrès démocratique du pays, auquel les deux parties du dialogue transatlantique attachent une grande importance. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة يحيطان علما بالانتخابات البرلمانية المقبلة التي ستجرى في ألبانيا، بوصفها خطوة جديدة في مجال التقدم الديمقراطي للبلد، فهي تشكل مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لطرفي الحوار الدائر عبر المحيط اﻷطلنطي. |