ويكيبيديا

    "l'union mondiale des aveugles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحاد العالمي للمكفوفين
        
    • والاتحاد العالمي للمكفوفين
        
    • للاتحاد العالمي للمكفوفين
        
    • الاتحاد الأوروبي للمكفوفين
        
    l'Union mondiale des aveugles est la voix internationalement reconnue des personnes aveugles et malvoyantes à l'échelle mondiale. Elle représente 285 millions de personnes aveugles et malvoyantes dans environ 190 pays, répartis en six régions géographiques. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين هو الصوت المنظَّم دولياً للمكفوفين وشبه المكفوفين على المستوى العالمي ويمثِّل 285 مليون من المكفوفين وشبه المكفوفين فيما يقرب من 190 بلداً وهو منَظَّم إلى ست مناطق جغرافية.
    l'Union mondiale des aveugles est une organisation qui représente une communauté de 285 millions de personnes aveugles et malvoyantes à travers le monde. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين منظمة عالمية تمثل مجتمعاً يضم 285 مليوناً من المكفوفين وضعاف البصر على نطاق العالم.
    Sur base des faits bien établis ci-dessus et des défis et problèmes qui se posent aux personnes atteintes de déficience visuelle, l'Union mondiale des aveugles émet les recommandations ci-après : UN بناء على ما سلف من الحقائق والتحديات والقضايا المتعلقة بالأفراد ذوي الإعاقة البصرية، يتقدم الاتحاد العالمي للمكفوفين بالتوصيات التالية:
    - participation à des fédérations et organisations spéciales comme par exemple l'Union mondiale des aveugles et la Fédération mondiale des sourds. UN - الاشتراك في الاتحادات والمنظمات المتخصصة كالاتحاد العالمي للصم والاتحاد العالمي للمكفوفين.
    46. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Centre of Concern for Child Labour, Temple of Understanding, Franciscans International et l'Union mondiale des aveugles, ainsi qu'un groupe d'organisations non gouvernementales de femmes. UN ٤٦ - كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز الاهتمام بتشغيل اﻷطفال، ومحفل التفاهم، ومؤسسة فرانسيسكانس الدولية، وتجمع للنساء، والاتحاد العالمي للمكفوفين.
    Membre du Comité des femmes de l'Union mondiale des aveugles (UMA), région de l'Asie et du Pacifique UN عضو لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد العالمي للمكفوفين.
    Le Conseil a pour objectif de mettre un terme à ce cycle en lançant sa Campagne mondiale pour l'éducation pour tous les enfants ayant un handicap visuel (EFA-VI), en partenariat avec l'Union mondiale des aveugles. UN ويواجه المجلس تحدي كسر هذه الحلقة بإطلاق حملته العالمية لتوفير التعليم لجميع الأطفال ذوي الإعاقة البصرية، وذلك في شراكة مع الاتحاد العالمي للمكفوفين.
    En 1998, en qualité de membre du Comité d'alphabétisation de l'Union mondiale des aveugles a participé à la réunion des membres du Comité en Suède UN في عام 1998، حضرت بصفتها عضو لجنة محو الأمية في الاتحاد العالمي للمكفوفين أعمال اجتماع أعضاء اللجنة الذي انعقد في السويد.
    l'Union mondiale des aveugles (UMA) est la seule organisation habilitée à prendre la parole au nom des aveugles et des malvoyants qui, dans le monde, sont au nombre de 162 millions appartenant à près de 600 organisations réparties dans 178 pays. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين هو المنظمة الوحيدة التي يحق لها التكلم باسم المكفوفين والأشخاص المصابين بالعمى الجزئي في العالم، ويمثل الاتحاد 162 مليونا من المكفوفين والمصابين بعجز بصري جزئي، المنتمين إلى 600 منظمة من 178 بلد.
    C'est ainsi que l'Union mondiale des aveugles demande à tous les partenaires concernés de garantir une participation efficace et complète des personnes aveugles et malvoyantes sur le marché du travail via les interventions stratégiques ci-après : UN لذلك، يدعو الاتحاد العالمي للمكفوفين جميع الجهات المعنية إلى كفالة المشاركة الفعالة والكاملة للمكفوفين وضعاف البصر في سوق العمل من خلال التدخلات الاستراتيجية التالية:
    l'Union mondiale des aveugles est heureuse d'offrir un appui approprié et concret à l'un quelconque des grands partenaires du développement via nos partenaires, équipes d'experts et organisations membres au niveau national pour concrétiser l'intégration des personnes aveugles et malvoyantes. UN ويسر الاتحاد العالمي للمكفوفين أن يقدم الدعم المناسب والمحدد لأي من أصحاب المصلحة الرئيسيين في التنمية من خلال منظماتنا الوطنية الأعضاء، وشركائنا وفريق الخبراء لجعل إدماج المكفوفين وضعاف البصر واقعا ملموسا.
    :: Banque mondiale - l'Union mondiale des aveugles est une membre fondatrice du Programme mondial pour les incapacités et le développement et le Président de l'Union mondiale des aveugles est membre du conseil d'administration; UN :: البنك الدولي - الاتحاد العالمي للمكفوفين عضو مؤسِّس في البرنامج العالمي للإعاقة والتنمية كما أن رئيس الاتحاد العالمي عضو في مجلس الإدارة
    l'Union mondiale des aveugles a insisté sur l'importance de l'alphabétisation des aveugles et des malvoyants et sur la nécessité de rendre l'information accessible en Braille ou sous d'autres formes imprimées. UN 29 - وركز الاتحاد العالمي للمكفوفين على أهمية تعليم القراءة والكتابة للمكفوفين والمعوقين بصريا، والحاجة إلى إتاحة المعلومات بأبجدية برايل وغيرها من نظم الكتابة البديلة.
    l'Union mondiale des aveugles apprécie et se félicite sincèrement de l'initiative prise par le Conseil d'inviter à des présentations orales et écrites de la part des organisations de la société civile, en particulier des organisations de personnes handicapées en général, et de personnes souffrant de déficiences visuelles en particulier. UN ويرحب الاتحاد العالمي للمكفوفين بالمبادرة التي اتخذها المجلس بقبول أطروحات شفوية وكتابية من وكالات المجتمع المدني، وخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل عام والأشخاص ذوي الإعاقة البصرية بشكل خاص، كما يقدر هذه المبادرة بكل أمانة.
    l'Union mondiale des aveugles a lancé en 2007, en coopération avec le Conseil international pour l'éducation des personnes ayant une déficience visuelle, l'initiative < < L'éducation pour tous les enfants malvoyants > > ; elle participe activement au programme, qui est maintenant mis en œuvre dans 11 pays cibles et reconnu comme étant très performant par l'UNESCO. UN أطلق الاتحاد العالمي للمكفوفين مبادرة بعنوان " إتاحة التعليم لجميع الأطفال المعاقين بصرياً " وذلك بالتعاون مع المجلس الدولي لتعليم الأفراد المعاقين بصرياً في عام 2007، وهو شريك فعّال في البرنامج الذي يتم تنفيذه حالياً في 11 من البلدان المحورية ويعتَرف به من جانب اليونسكو بوصفه يحقق أداءً رفيعاً.
    À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil ci-après ont fait des déclarations : l'Union mondiale des aveugles et Inclusion International (International League of Societies for Persons with Mental Handicaps). UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد العالمي للمكفوفين ومنظمة الشمول الدولية (الرابطة الدولية لجمعيات الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية)، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il invite les membres des délégations à prendre part aux conférences internationales de 2012 de l'Union mondiale des aveugles et du Conseil international pour l'éducation des handicapés de la vue, qui doivent se tenir en Thaïlande. UN ودعا الوفود إلى المشاركة في المؤتمرات الدولية لعام 2012 للاتحاد العالمي للمكفوفين والمجلس الدولي لتعليم الأشخاص ذوي الاعتلال البصري المزمع عقدها في تايلند.
    En 2000, participation à la cinquième Assemblée générale de l'Union mondiale des aveugles tenue en Australie et élue membre du Comité exécutif. Présidente de la session plénière sur l'alphabétisation et la culture et Présidente du Comité des femmes qui a proposé son élection à la présidence de l'Union mondiale des aveugles. Première femme Présidente de l'UMA UN في عام 2000، حضرت في أستراليا أعمال الجمعية العامة الخامسة للاتحاد العالمي للمكفوفين وانتخبت لعضوية لجنته التنفيذية؛ وتولت أيضا رئاسة الجلسة العامة بشأن ' ' محو الأمية والثقافة`` وكذلك رئاسة لجنة القرارات المتعلقة بالمرأة، التي رشحت أول امرأة لرئاسة الاتحاد العالمي للمكفوفين ونجحت في تحقيق انتخابها.
    :: Union postale universelle (UPU) - le Président de l'Union mondiale des aveugles a représenté l'Union mondiale des aveugles aux réunions du comité de l'UPU, qui se sont tenues à Berne en 2009 et 2010; UN :: الاتحاد البريدي العالمي - رئيس الاتحاد الأوروبي للمكفوفين قام بتمثيل الاتحاد العالمي في اجتماعات لجنة الاتحاد البريدي العالمي المعقودة في برن في عامي 2009 و 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد