ويكيبيديا

    "l'unique organe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئة الوحيدة
        
    • الجهاز الوحيد
        
    En vertu de la Charte, le Conseil est l'unique organe habilité par les États Membres à maintenir la paix et la sécurité internationales. UN والمجلس هو الهيئة الوحيدة المخولة من قبل الدول الأعضاء بموجب الميثاق بصون السلم والأمن الدوليين.
    L'Organe international de contrôle des stupéfiants est l'unique organe compétent pour contrôler l'application des traités internationaux relatifs à la lutte contre la drogue. UN والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي الهيئة الوحيدة المختصة برصد تنفيذ المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات.
    Sa délégation salue le prochain examen des opérations de maintien de la paix annoncé par le Secrétaire général, auquel doit participer le Comité spécial en tant que l'unique organe habilité à examiner les opérations de maintien de la paix des Nations Unies sous tous leurs aspects. UN ويرحب وفد بلده بالاستعراض المقبل للأمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي ينبغي أن يشمل اللجنة الخاصة بوصفها الهيئة الوحيدة المخولة باستعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من جميع جوانب تلك العمليات.
    L'Assemblée est l'unique organe qui a la capacité de satisfaire l'espoir de millions d'êtres humains qui aspirent à un monde meilleur, plus stable et plus équitable. UN فالجمعية العامة هي الجهاز الوحيد القادر على تحقيق آمال ملايين الناس التواقين إلى عالم أفضل وأكثر استقرارا وعدالة.
    Le Conseil de sécurité est l'unique organe de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN إن مجلس اﻷمن هو الجهاز الوحيد في اﻷمم المتحدة المكلف بمهمة صون السلم واﻷمن الدوليين.
    La Cinquième Commission est l'unique organe de l'Assemblée générale habilité à statuer sur les questions administratives et budgétaires; ses travaux ne sauraient être remplacés par un groupe consultatif ou un comité de haut niveau. UN فاللجنة هي الهيئة الوحيدة في الجمعية العامة المتمتعة بصلاحية اتخاذ القرارات حول مسائل الميزانية والمسائل الإدارية، ولا يمكن الاستعاضة عن عملها بعمل أي فريق استشاري أو لجنة رفيعة المستوى.
    Le Brésil considère que la Conférence du désarmement est l'unique organe dûment constitué par la communauté internationale chargé de mener des négociations en matière de désarmement nucléaire. UN تعتبر البرازيل أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة المشكلة على النحو الواجب من جانب المجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح النووي.
    1. Le PNUCID, créé en application de la résolution 45/179 de l'Assemblée générale, est l'unique organe chargé de coordonner l'action internationale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues. Ses attributions sont les suivantes: UN 1- أنشئ اليوندسيب عملا بقرار الجمعيـة العامة 45/179 بصفته الهيئة الوحيدة المسؤولة عن التدابير الدولية المنسقة الرامية الى مكافحة تعاطي المخدرات، أُسندت اليه المهام الوظيفية التالية:
    À son avis, le Conseil économique et social, en tant que seul organe chargé des consultations avec les organisations non gouvernementales, était également l'unique organe habilité à examiner cette question et à formuler, le cas échéant, des recommandations appropriées à l'Assemblée générale. UN وقالت إنها ترى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصفته الهيئة الوحيدة التي تختص بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية، هو أيضا الهيئة الوحيدة المؤهلة للنظر في هذه المسألة وتقديم التوصيات الملائمة، حسب الاقتضاء، إلى الجمعية العامة.
    Le Haut Conseil national de lutte contre le VIH/sida, présidé par le chef de l'État lui-même, composé à part égale des parties prenantes publiques, privées et civiles et incluant les partenaires techniques et financiers, est l'unique organe d'orientation et de coordination de la lutte. UN ويمثل المجلس الوطني الأعلى لمكافحة الإيدز، الذي يتولى رئاسته رئيس الدولة بنفسه ويتألف من أعضاء سواسية من القطاعين العام والخاص والقطاع المدني، بما في ذلك شركاؤنا الفنيون والماليون، الهيئة الوحيدة المسؤولة عن قيادة مكافحة الإيدز وتنسيقها.
    La Namibie continuera d'appuyer résolument la Troisième Commission de l'Assemblée générale, qui est l'unique organe à composition universelle des Nations Unies chargé des questions de droits de l'homme, afin de promouvoir l'action du Conseil. UN 7 - وسوف تواصل ناميبيا تشاركها الراسخ في أعمال اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، بوصفها الهيئة الوحيدة لدى الأمم المتحدة التي تضم عضوية عالميا يقع على عاتقها مسؤولية معالجة مسائل حقوق الإنسان، بغية النهوض بأعمال المجلس.
    1. Le PNUCID, créé en application de la résolution 45/179 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, est l'unique organe chargé de coordonner l'action internationale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues. Ses attributions sont les suivantes: UN 1- أنشئ اليوندسيب عملا بقرار الجمعيـة العامة 45/179 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، بصفته الهيئة الوحيدة المسؤولة عن التدابير الدولية المنسقة الرامية الى مكافحة تعاطي المخدرات، وأُسندت اليه المهام الوظيفية التالية:
    M. Haggag (Égypte) dit que la création, il y a 40 ans, du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique fut une mesure historique en ce sens que ce comité demeure l'unique organe de l'Assemblée générale chargé de renforcer la coopération internationale dans les différents domaines liés à l'utilisation pacifique de l'espace. UN 10 - السيد حجاج (مصر): قال إن إنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قبل 30 عاما كان حدثا تاريخيا، فهذه اللجنة هي الهيئة الوحيدة للجمعية العامة المختصة بتعزيز التعاون الدولي في مختلف ميادين استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    M. Rios Requena (État plurinational de Bolivie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, rappelle que le Groupe apprécie beaucoup le travail du Corps commun, qui est l'unique organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies. UN 40 - السيدة ريوس ركوينا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت، متكلمة بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة تعرب عن بالغ تقديرها لعمل وحدة التفتيش المشتركة بوصفها الهيئة الوحيدة المستقلة للرقابة الخارجية.
    Pour cela, une fois encore, il usurpe les fonctions de l'Assemblée générale, qui est l'unique organe dont la composition universelle et les méthodes démocratiques pourraient légitimer des décisions d'une telle portée. UN ولذلك اغتصبت مرة أخرى مهام الجمعية العامة، وهي الجهاز الوحيد العالمي العضوية الذي تتسم إجراءاته بالديمقراطية ويمكنه إضفاء الشرعية على قرارات على هذا النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد