ويكيبيديا

    "l'unité nationale de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووحدتها الوطنية
        
    • الوحدة الوطنية لجمهورية
        
    L'Union européenne réaffirme son ferme engagement à l'égard de la souveraineté, de l'indépendance, de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Afghanistan. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها، ووحدة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Nous sommes résolument en faveur de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Afghanistan. UN ونحن نتعاطف بشـــدة مع استقلال أفغانستان وسيادتها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Il a réaffirmé une fois encore son ferme attachement à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Afghanistan. UN وأكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    Nous réaffirmons également notre plein appui à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Afghanistan. UN كما نؤكد من جديد دعمنا التام لسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    1. D'affirmer son profond attachement à l'unité nationale de l'Union des Comores, à la sécurité de son territoire et à sa souveraineté nationale; UN 1 - تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية؛
    Il a réaffirmé une fois encore son ferme attachement à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Afghanistan. UN وأكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    Se déclarant à nouveau résolument attaché à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan, ainsi qu'au respect du patrimoine culturel et historique du pays, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية واحترامه لتراث أفغانستان الثقافي والتاريخي،
    Le Conseil réaffirme son attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويعيد مجلس اﻷمن تأكيد التزامه بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية.
    Il réaffirme son engagement à l'égard de la pleine souveraineté, de l'indépendance, de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد التزامه بالسيادة الكاملة ﻷفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية.
    Le Conseil réaffirme son attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية.
    < < Le Conseil de sécurité réaffirme son profond attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " يؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    < < Le Conseil réaffirme une fois encore son ferme attachement à la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriales et l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويؤكد المجلس من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    < < Le Conseil de sécurité se déclare à nouveau résolument attaché à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    Les ministres ont réitéré leur attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN 142 - أكد الوزراء من جديد التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN 166 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Le Conseil réaffirme son ferme attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويؤكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    Le Conseil réaffirme son ferme attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan. UN " ويؤكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    4. Demande à tous les États de respecter la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Afghanistan et de s'abstenir rigoureusement de toute ingérence dans ses affaires intérieures; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول احترام سيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية والامتناع كليا عن أي تدخل خارجي في شؤونها الداخلية؛
    Le Conseil demande à toutes les entités politiques de collaborer dans le respect de la Constitution afghane, avec pour but de renforcer la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Afghanistan, afin d'assurer un avenir pacifique et prospère à l'ensemble de la population du pays. UN " ويدعو مجلس الأمن جميع الكيانات السياسية إلى العمل يدا في يد وفقا للدستور الأفغاني بهدف تعزيز سيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية من أجل مستقبل ينعم فيه جميع الأفغانيين بالسلام والازدهار.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réitère leur attachement à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de l'Afghanistan; ils se sont félicités des résultats obtenus depuis la création de la République islamique d'Afghanistan en 2002 et du processus démocratique qui se poursuit dans le pays. UN 244 - كرر رؤساء الدول والحكومات تأكيد التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية ورحبوا بما برح يتحقق من إنجازات منذ إنشاء جمهورية أفغانستان الإسلامية في عام 2002 وبالعملية الديمقراطية الجارية في البلد.
    D'affirmer son plein appui à l'unité nationale de l'Union des Comores, à la sécurité de son territoire et à sa souveraineté régionale ; UN 1 - تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد