ويكيبيديا

    "là à cause de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا بسبب
        
    • هنا بسببك
        
    • هنا بسببه
        
    Je suis là à cause de l'arme utilisée à la fête. Open Subtitles أنا هنا بسبب السلاح الذي أستخدم في الحفلة
    Attendez, je croyais qu'on était tous là à cause de la prophétie d'une vache rousse miraculeuse. Open Subtitles مهلاً، ظننت أنكم هنا بسبب نبؤة معجزة البقرة الحمراء
    On est là à cause de lui. Open Subtitles نحن جميعا هنا بسبب هذا الوغد ,لقد انقلب ضدنا
    Il se fiche du pouvoir. Il est là à cause de son père. Open Subtitles إنه لا يأبى للسلطة إنه هنا بسبب والده
    Je suis pas là juste pour toi, je suis là à cause de toi! Open Subtitles لست هنا لاجلك فقط أنا هنا بسببك
    Tous les jours, je regarde le bureau et la chaise de mon équipière, qui est plus là à cause de lui. Open Subtitles في كل يوم أنظر عبر مكتب وأرى الكرسي حيث اعتادت شريكي الجلوس وهي لم تعُد هنا بسببه
    Je suis là à cause de mes choix, Open Subtitles وأنا أقف هنا بسبب الخيارات التي قمت بها ,
    Ils sont là à cause de la guerre. Open Subtitles انهم هنا بسبب الحرب
    Je dois être là à cause de ce que je t'ai fait. Open Subtitles أنا أنتمي هنا بسبب مافعلته لك
    - Je suis là à cause de ça. Open Subtitles أنا هنا بسبب هذا
    Vous êtes là à cause de ce que je peux faire. Open Subtitles أنت هنا بسبب ما يمكنني فعله
    Vous êtes là à cause de ce qui s'est passé avec les journalistes ? Open Subtitles -هل أنتِ هنا بسبب ما حدث للمراسلين؟
    Je suis là à cause de Sweets, ok, et il le voudrait. Open Subtitles ،)أتعلم شيئاً؟ أنا هنا بسبب (سويتس .حسناً، وسيريد ذلك
    Elle n'est pas là à cause de son mec. Open Subtitles ليست هنا بسبب حبيبها
    Je ne suis pas là à cause de ce qu'on a trouvé. Open Subtitles انا لست هنا بسبب ما وجد اليوم .
    On là à cause de votre ami Doyle Ross. Open Subtitles نحن هنا بسبب صديقك دويل روس
    Et Robin est là à cause de toi, et James est là à cause de ce jeu stupide. Open Subtitles ، و (روبن) هنا بسببك .و (جيمس) هنا بسبب لعبته الغبية
    Ils sont tous là à cause de moi. Open Subtitles أنتم كلكم هنا بسبب
    - On est là à cause de qui? Open Subtitles ونحن هنا بسبب من؟
    Ils sont là à cause de ce qui est arrivé à votre famille. Open Subtitles هم هنا بسبب ما حدث لعائلتكما
    Ce type était là à cause de moi. Open Subtitles . ذالك الرجل كان هنا بسببك
    - La police est là à cause de lui. Open Subtitles -الشرطة هنا بسببه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد