Apparemment la victime a travaillé là-bas aussi. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الضحية كان يعمل هناك أيضاً. |
Ils s'ont effrayé, comme s'il se passait quelque chose là-bas aussi. | Open Subtitles | لكنهم خائقين، كأن شيء ما يدور هناك أيضاً. |
C'est les femmes qui gèrent là-bas aussi, hein ? | Open Subtitles | هناك امرأة تدير الأمور هناك أيضاً |
Elle habite là-bas aussi. Les autres, je ne fraye pas avec. | Open Subtitles | تعيش هناك أيضا لكني لا أزعج نفسي مع الآخرين |
Pourquoi étais-tu là-bas aussi quand j'y suis allé ? | Open Subtitles | لماذا كنت هناك أيضا آخر مرة ذهبتها هناك ؟ |
C'est les femmes qui gèrent là-bas aussi, hein ? | Open Subtitles | هناك امرأة تدير الأمور هناك أيضاً |
C'est moche là-bas aussi. | Open Subtitles | يبدو أن الوضع مضطرب هناك أيضاً |
Les troupes japonaises font route là-bas aussi ! | Open Subtitles | القوات اليابانية متوجهه إلى هناك أيضاً |
Il y a du nouveau là-bas aussi. | Open Subtitles | لقد حدث تطور هناك أيضاً. |
Devine qui était là-bas aussi ? | Open Subtitles | خمنوا من كان هناك أيضاً ؟ |
Euh, frappe là-bas aussi. | Open Subtitles | وقام بالمداهمة هناك أيضاً |
Il y a des soldats là-bas aussi. | Open Subtitles | الجنود هناك أيضاً. |
Il y a des êtres horribles, là-bas aussi. | Open Subtitles | هناك أيضاً الكثير من السيئين |
Là-bas, aussi. | Open Subtitles | حسنا، إنه هناك أيضاً. |
Il détient Nat là-bas aussi. | Open Subtitles | بحوزته (نات) هناك أيضاً |
Jacob Esparza a servi là-bas aussi. | Open Subtitles | (جيكوب إسبارزا) تمركز هناك أيضاً |
Oui, là-bas aussi. | Open Subtitles | أجل.. و هناك أيضاً _. |
Il y a une rue Grünewald, là-bas aussi. | Open Subtitles | لديهم شارع جرونيه فالد هناك أيضا. |
C'est là-bas aussi ? | Open Subtitles | ماذا ، أهى هناك أيضا ً ؟ |
J'étais là-bas aussi. | Open Subtitles | لقد كنت هناك أيضا |
Tu as dit que tu pouvais sentir sa présence là-bas aussi. | Open Subtitles | قلتِ إنك شعرت به هناك أيضا |