Je lèche mon pouce, c'est comme ça qu'on fait quand on remplit un chèque. | Open Subtitles | دعيني فقط ألعق ابهامي لان هذا ما يفعله الناس قبل كتابة الشيكات |
- Moi, je ne me lèche pas les couilles. - Tu le ferais si tu pouvais. | Open Subtitles | باستثناء أنني لا ألعق الكرة ستفعل لو استطعت |
Elle lèche les timbres ? Elle était gouine ou lesbienne ? | Open Subtitles | تلعق الرُخص هل كانت متخلفة, شاذة جنسيا ً ؟ |
Si je vous dis de cracher, vous devez cracher... et si je vous dis lèche, vous léchez... | Open Subtitles | إن قلت ابصق, عليك أن تبصق وإن قلت العق, ستنحني وتلعق وتنظف |
Voulez-vous vraiment que les gens lèche l'arrière de votre tête, madame ? | Open Subtitles | هل تريد حقا الناس لعق الجزء الخلفي من رأسك، يا سيدتي؟ |
Tu aimes quand une fille te lèche le cul ? Ellis, c'est encore ton vieux pote de prison Marty, | Open Subtitles | هل يعجبط حين تقوم الفتاة بلعق مؤخرتك؟ يا إلهي. |
Je déteste faire de la lèche. J'aurais pas tenu deux secondes dans la cour du Roi Soleil. | Open Subtitles | عليّ التَملق ، أكره التملق لقد إستمريتُ آخر ثانيتن في |
Je ne te lèche pas le visage quand tu fais du yoga. Va renifler son derrière. | Open Subtitles | لا ألعق وجهك بينما تمارس اليوغا إذهب وتنشق مؤخرته |
Alors d'abord... je lèche le bout doucement. | Open Subtitles | أنظر أولاً ألعق بهدوء المؤخرة بمقدمة لسانى |
Il lèche toute l'huile que je mets. | Open Subtitles | إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها |
Je me sens chalereux avec elle quand elle ne me lèche pas la figure quand j'essaie de dormir, ou ne nous fixe pas quand on s'embrasse, ou mange ma chaussure. | Open Subtitles | أشعر بالدفء نحوها عندما لا تلعق وجهي عندما أحاول النوم أو تحدق فينا بينما نحن نتبادل القُبلات |
Un tigre lèche le placenta de son nouveau-né, pour les amener à la vie. | Open Subtitles | أنثى النمر تلعق مواليدها تلعق مواليدها الجدد من الأوساخ وتدفعهم إلى الحياة |
Je lèche la poudre sur les donuts avant de les remettre en place dans la boîte. | Open Subtitles | انا العق المسحوق من الدونات ومن ثم اعيدها الى الصندوق |
Je lèche mes lèvres, faut que je m'y fasse. | Open Subtitles | ان كنت انا العق شفتاي اذن انا العق شفتاي |
Je m'occuperais bien de lui à ta place... mais j'ai entendu dire qu'il lèche les visages. - Pas mon visage. [Rires] | Open Subtitles | و لكنني سمعت أنه يحب لعق الوجوه ليس وجهي أنا |
- C'est simple. Ça fait trois heures qu'iI se lèche Ie cul. | Open Subtitles | فهو مستمر فى لعق فتحة شرجه طوال الثلاث ساعات الماضيه |
Je dois rattraper cet abruti avant qu'il lèche mes pompes. | Open Subtitles | سأذهب لأقبض على ذلك المغفل قبل أن يبدأ بلعق حذائي |
Je dois...je dois me préparer pour la lèche que je vais devoir faire, mais merci. | Open Subtitles | يجب علي الإستعداد لكل التملق الذي سأقوم به ولكن شكرا لك |
Vous n'êtes pas différent de la bête... qui lèche la dépouille tombée entre ses pattes. | Open Subtitles | انت لا تختلف عن ...ذلك الوحش الذي يمتص العظام التي ترمى اليه |
Permettez-moi de mettre quelque chose là-bas et voir si le chat lèche le haut. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطرح شيئا هناك ومعرفة ما إذا كان القط ولغ عنه. |
lèche mon cul croûté, pauvre chatte à mycose vaginale. | Open Subtitles | إلعق قضيبي المقرف يا أيّها المهبل المتخمّر! |
Pas une lèche. | Open Subtitles | ليس بمعنى اللعق |
lèche mes couilles. | Open Subtitles | نعم، هذا هو. العقي خصيتي يا عاهرة. |
2 heures de lèche et le tour est joué. | Open Subtitles | ساعتان تَتكلّمانِ بلباقة... أنا لا أَستطيعُ الفَقْد. |
Elle te lèche les couilles ? | Open Subtitles | هل لعقت أعضائك التناسلية أم ماذا؟ |
J'ai oublié que je devais faire de la lèche à des donateurs pour la charité the Heal the Sound. | Open Subtitles | نسيت أنه علي تملق بعض المانحين. من أجل فائدة التصويت. |