ويكيبيديا

    "législatives types de la cnudci" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأونسيترال التشريعية النموذجية
        
    • نموذج الأونسيترال التشريعي
        
    Adoption des dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN اعتماد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    ANNEXE : Projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur l’insolvabilité transnationale 40 UN مشاريع مواد لأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود
    3. Examen des articles nouvellement révisés du projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 3- النظر في المواد المنقحة حديثا من مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur l’insolvabilité transnationale UN مشاريع مواد لأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية الدولي
    M. Bliss (Australie) souligne l'importance de l'approbation des dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé et ajoute que son pays continue de participer au Groupe de travail sur le régime de l'insolvabilité, en attendant l'approbation par la Commission du projet définitif, qui devrait bénéficier d'une acceptation générale. UN 76 - السيد بليس (أستراليا): شدَّد على أهمية إتمام أحكام نموذج الأونسيترال التشريعي بخصوص مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، وإضافة لذلك استمرت بلاده في المساهمة في الفريق العامل على الإعسار، وتتطلع قُدماً لاعتماد المفوضية للمشروع النهائي وهو واثق من أن هذا سيتضمن قبولاً واسع المدى.
    II. PROJET DE DISPOSITIONS législatives types de la CNUDCI UN مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود ثانيا-
    Il a également été souligné que si l'on pouvait faire grief de sa complexité au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé, ce n'était pas le cas des Dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. UN وأشيرَ أيضاً إلى أنّ الشكاوى المتعلقة بتعقد الصكين قد تكون مرتكزة إلى أساس صحيح فيما يتعلق بدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص، لكنّ الأمر ليس كذلك بالنسبة لأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    Une telle loi type devrait se fonder sur les Dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé, qui abordent un grand nombre des points ci-dessus énumérés. UN وينبغي أن تصبح أحكامُ الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص، التي تتناول عدداً كبيراً من النقاط المذكورة، الأساسَ الذي يستند إليه هذا القانون النموذجي.
    S'agissant tout d'abord des projets d'infrastructure à financement privé, l'aspect principal du programme de travail de la Commission a été la finalisation et l'approbation du projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur ces projets. UN بدءاً بموضوع مشاريع الهياكل الأساسية المموَّلة من القطاع الخاص، وهو الموضوع الرئيسي على جدول الأعمال وكان الموضوع الرئيسي على جدول الأعمال هو وضع الصيغة النهائية واعتماد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية عن المواضيع التي من هذا النوع.
    4. Finalisation et adoption du projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها.
    4. Projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN 4- مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Finalisation et adoption du projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN وضع مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص في صيغتها النهائية واعتمادها
    4. Finalisation et adoption du projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها.
    D. Adoption des dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN دال- اعتماد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    En anglais et en français. Contient en appendice les dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé. UN المقالة باللغتين الإنكليزية والفرنسية وتتضمن في تذييل ملحق بها أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص.
    Dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé (2003)t UN أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (2003)(ر)
    Dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé (2003) UN أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص (2003)
    6. À sa vingtième session, le Groupe de travail a axé ses travaux sur les articles révisés du texte, intitulé Projet de dispositions législatives types de la CNUDCI sur l'insolvabilité transnationale. UN 6- وركز الفريق العامل في دورته العشرين على مواد منقحة للنص المعنون مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Convaincue que les dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé aideront également les États, en particulier les pays en développement, à mettre en place un cadre législatif approprié pour de tels projets, UN " وإذ تعتقد أن أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص ستتيح مساعدة أكبر للدول، ولا سيما البلدان النامية، في وضع إطار تشريعي ملائم لهذه المشاريع،
    1. Adopte les dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé2, telles qu'elles figurent dans l'annexe I du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session; UN " 1- تعتمد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين؛
    M. Lobach (Fédération de Russie) est convaincu que les dispositions législatives types de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé seront très utiles aux États, en particulier les pays en développement, qui pourront plus facilement créer une base législative nationale réglementant la participation du secteur privé au développement de l'infrastructure publique. UN 80 - السيد لوباتش (الاتحاد الروسي): أعرب عن إيمانه بأن أحكام نموذج الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص ستكون مفيدة لدول خاصة الدول النامية في خلق أسس في التشريع الوطني لتنظيم مساهمة القطاع الخاص في تطوير بنية الدولة التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد