- L'histoire de notre première rencontre... celle que tu aimes tant... quand je t'ai laissé croire que je m'appelais Léna. | Open Subtitles | تلك القصة التي تُحبها كثيراً عندما التقينا أول مرة وكذبتُ عليك وقلتُ لك أن اسمي لينا |
" La semaine dernière, il aimait Léna, cette semaine, c'est Raïssa, et la semaine prochaine-- " | Open Subtitles | الاسبوع الفائت كثنت تحب لينا والان وقعت بحب رايسا |
Oui, excellent, en fait. Léna, voici l'homme qui a perdu son fils hier. | Open Subtitles | نعم, ممتاز, في الواقع. لينا, هذا الشخص الذي خسر أبنه ليلة البارحه. |
Couvre tes arrières, les opérations de Léna peuvent... se transformer en une espèce de foutoir. | Open Subtitles | انتبهي خلفك فأعمال " لينا " ممكن أن تجد طريقها للسقوط أرضاً |
Elle m'a dit qu'elle s'appelait Léna. | Open Subtitles | اجل لقد فعلت ذلك اخبرتني أن اسمها لينا |
Je suis retourné dans le parc pour voir ma belle Léna. | Open Subtitles | ذهبت للمتنزه لرؤية الجميلة لينا |
Léna, Léna, j'ai une furieuse envie de t'embrasser. " | Open Subtitles | لينا , لينا أنا أريد ان اقبلكِ الأن |
Et vous savez ce que Léna a répondu? | Open Subtitles | وهل تعرفون ماذا لينا قالت لي ؟ |
" Léna... Léna... Léna... " | Open Subtitles | لينا , لينا , لينا كم هو رومانسي |
Et si tu vois la voisine, Léna, au bout du couloir, je veux que tu dises "pute" entre tes dents, mais assez fort pour qu'elle l'entende. | Open Subtitles | وإذا رأيت الجارة (لينا) في ردهة منزلها فأريد منك النظر إليها وتقول كلمة "عاهرة" بصوت منخفض لكن بصوت مسموع حتى تسمعه |
Au nom de nos ancêtres, libres chasseurs et libres guerriers, au nom des grandes forêts boréales, au nom du fleuve Léna et du fleuve Amour, nous t'implorons. | Open Subtitles | لأسلافنا، للصيادين والمحاربين المستقلّين. للغابةِ الشماليةِ العظيمةِ، نهر "لينا" و"آمور". |
J'ai ma femme Liouba et mes enfants Léna et Aliocha. | Open Subtitles | -نعم . لدي زوجه وطفلتين, "لينا" و"لوسيا". |
Pas de Léna. | Open Subtitles | ولكن لم أجد لينا |
" Léna, Léna, Léna, Léna... | Open Subtitles | لينا , لينا , لينا |
- Attends, Léna... Musique inquiétante - Excuse-moi. | Open Subtitles | إنتظري يا (لينا) اُعذريني نعم (فريدريك)؟ |
Bonjour, je suis Alice, la cousine de Léna. | Open Subtitles | .مرحبا، أنا آليس، قريبة لينا |
Taisez-vous, ça va réveiller Léna. | Open Subtitles | اهدأ, ستجعل "لينا" تستيقظ. |
Tu aurais dû la voir quand je lui ai dit que Léna était là. | Open Subtitles | كان يجب أن تراها عندما أخبرتها أن (لينا) هنا |
Et devant la chambre de Léna ! Une actrice préparant son entrée. | Open Subtitles | وبينما وقفنا خارج باب (لينا) كانت كممثلة تعد نفسها قبل الدخول |
C'est une belle femme, Léna Solis. | Open Subtitles | انها امرأة جميلة, لينا سوليس. |