Puis-je maintenant donner la parole, à la femme de Léonidas et reine de Sparte. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا. |
Si tu tiens à la vie et que tu ne veux pas que ta ville soit complètement anéantie, écoute attentivement, Léonidas. | Open Subtitles | لو قيمت حياتكم على أبادتكم بالكامل استمع بعناية، ليونايدس. |
Créatures que même Léonidas devait soudoyer et supplier. | Open Subtitles | المخلوقات التي حتى ليونايدس يجِب أن يرشو ويتوسل بها. |
Tradition à laquelle même Léonidas ne pouvait déroger. | Open Subtitles | التقليد الذي حتى ليونايدس لا يستطيع ان يتحداه. |
La Chambre d'appel est aussi saisie du recours de Léonidas Nshogoza qui interjette appel de sa condamnation pour outrage au Tribunal. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف أيضا في الطعن المقدم من ليونيداس نشوغوزا، الذي يطعن في إدانته بارتكاب جريمة انتهاك حرمة المحكمة. |
Plusieurs conseillers seraient prêts à faire pencher leur vote en faveur de Léonidas. | Open Subtitles | الكثير منا في مجلسِنا يصوتوا لإعطاء كل ما عِندنا وأتباع ليونايدس. |
Et en présence d'un dieu, il n'est pas sage de me tenir tête Léonidas. | Open Subtitles | في حضورِ الإلهِ،ليس من الحكمة ان تقف ضدي، ليونايدس. |
Tous ceux qui oseront seulement prononcer les mots " Sparte " ou " Léonidas " subiront la peine de mort. | Open Subtitles | والذي يشرف الاسم ذاته لسبارتا أو ليونايدس سيكون عرضة للعقاب بالموتِ. |
Je ne suis pas comme le cruel Léonidas qui a demandé que tu te redresses. | Open Subtitles | على خلاف ليونايدس القاسي الذي طلب منك الوقوف، |
Et toi tu es aussi naïve que Léonidas, si tu crois que les hommes ne sont pas monnayables en ce bas monde. | Open Subtitles | أنتي غبية مثل ليونايدس إذا فكرتي بان الرجال ليس لهم ثمن في هذ العالم |
Léonidas ne recevra aucun renfort de l'armée, et si jamais il revenait de là-bas sans mon aide à moi, c'est la prison ou encore pire qui l'attendrait. | Open Subtitles | ليونايدس لن يستلم اي تعزيزات وإذا عاد، بدون مساعدتِي، سيسجن او يحدث الاسوء. |
Parce que de citoyens grecs en citoyen grec, la nouvelle s'est répandue que le valeureux Léonidas et ses 300 hommes, bravement morts au combat, ont tous sacrifiés leurs vies, non seulement pour Sparte, mais pour toute la Grèce, et pour les promesses d'avenir qui dans ce pays abondent. | Open Subtitles | من اليوناني الى اليوناني الحر الكلمة انتشرت حول ليونايدس الشجاع و الثلاثمائة من رجاله بعيد جدا عن الموطن |
Gloire à la mémoire du roi Léonidas, et de ses braves et courageux 300. | Open Subtitles | قدموا الشكر، يا رجال لأجل ليونايدس و والثلاثمائة الشجعان. |
Voici Léonidas... le Spartiate parfait. | Open Subtitles | تأمل ليونايدس الاسبارطي المثالي |
Dès son plus jeune âge, Léonidas apprit à se battre. | Open Subtitles | و من سن مبكرة كان يتم تعليم ليونايدس القتال |
Léonidas fut envoyé dans un milieu hostile pour y apprendre à survivre. | Open Subtitles | تم ارسال ليونايدس الى البرية ليتعلم كيف يبقى على قيد الحياة |
La bête traque Léonidas... les yeux rouges luisants tels les feux de l'enfer. | Open Subtitles | لمح الوحش ليونايدس أعين حمراء تلمع كشعلتين من نار الجحيم |
Léonidas forme notre futur roi à être un homme. | Open Subtitles | ارى ان ليونايدس يقولب ملكنا المستقبلي ليكون رجلا |
Le Gouverneur de la province Rutana, Léonidas Hakizimana | UN | محافظ محافظة روتانا، السيد ليونيداس هاكيزيمانا |
NDORICIMPA, Léonidas, Vice-Président du parti UPRONA | UN | ليونيداس إندوريسيمبا، نائب رئيس حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني |
Léonidas Nshogoza, ancien enquêteur de la défense dans le procès Kamuhanda, a été inculpé sous le chef d'accusation d'outrage au Tribunal. | UN | نشوغوزا 39 - وجهت إلى المتهم ليونيداس نشوغوزا، وهو محقق كان يعمل مع الدفاع، في قضية كاموهاندا تهمة ازدراء المحكمة. |