Ces travaux ont été financés par le Gouvernement norvégien et co-financés par le Gouvernement suisse par l'intermédiaire de l'UNITAR. | UN | وقدمت حكومة النرويج تمويلاً لهذا العمل، وشاركت في تمويله حكومة سويسرا عن طريق معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Programme de formation de l'UNITAR sur la recherche de la paix et la diplomatie préventive [Burg Schleining (Autriche)], 1994. Postes occupés | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. |
k) Séminaire organisé par l'UNITAR à New York à l'intention des délégués | UN | ' 11` حلقة دراسية للمندوبين نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك؛ |
Ce dernier point a été abordé à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale lors du débat relatif à l'UNITAR. | UN | وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
L'UNITAR devrait disposer de ressources suffisantes pour établir un catalogue électronique à cette fin. | UN | وينبغي تزويد اليونيتار بما يكفي من موارد ﻹعداد قائمة مبوبة إليكترونية لهذا الغرض. |
L'UNITAR s'emploie par ailleurs activement à former le personnel des missions, en particulier les nouveaux arrivants à New York. | UN | كما ينشط معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تقديم التدريب لموظفي البعثات، وبخاصة من جاءوا حديثا إلى نيويورك. |
L'UNITAR apporte un appui à la formation en ligne pour certains aspects de la gestion de la dette, notamment la formation juridique. | UN | ويقدم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث دعما تدريبيا على الإنترنت في بعض جوانب إدارة الديون بما فيها التدريب القانوني. |
Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale | UN | إحاطات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد في الجمعية العامة |
Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale | UN | إحاطات ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد في الجمعية العامة |
Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale | UN | جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة |
Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale | UN | جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة |
Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale | UN | جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد في الجمعية العامة |
Atelier en langue française de l'UNITAR sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
Atelier en langue française de l'UNITAR sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
Atelier en langue française de l'UNITAR sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
Cependant, l'UNITAR doit revoir ses prestations dans ce domaine pour en relever le niveau et assurer sa crédibilité. | UN | غير أن اليونيتار يحتاج إلى تنقيح عرضه في هذا المجال من أجل تحسين المعايير وبناء المصداقية. |
et les mesures prises par l'UNITAR pour donner suite à ces recommandations sont indiqués ci-après. | UN | والتدابير التي اتخذها اليونيتار استجابة لتلك التوصيات. |
Elle est suivie et encouragée par un comité que le Conseil d'administration de l'UNITAR a créé à cette fin. | UN | إذ تتابع ذلك التعاون وتشجعه لجنة انشأها مجلس أمناء اليونيتار لهذا الغرض. |
D'avril à juillet 1991 Participation à l'atelier de l'UNITAR intitulé " Affaires internationales " | UN | من نيسان/ابريل حتى - اشتـرك فــي حلقة العمل التي عقدها اليونيتار بعنوان " شؤون دولية " |
L'UNITAR a organisé 368 activités en 2010, soit une augmentation de 5,7 % par rapport à 2009. | UN | وقد نظم اليونيتار 368 واقعة في سنة 2010، وهذا يمثل زيادة بنسبة 5,7 في المائة عما كان عليه العدد في سنة 2009. |
Toutes les recommandations antérieures ont été mises en œuvre, et l'UNITAR prend rapidement les mesures nécessaires en vue de l'application d'une recommandation formulée à la suite de l'audit de 2009. | UN | وقد نُفذت جميع التوصيات السابقة، ويعمل اليونيتار الآن بسرعة على تنفيذ توصية من مراجعي حسابات 2009. |