"Et tous ceux qui vivent sur terre vénéreront la bête..." | Open Subtitles | وهؤلاء الذين يعيشون على الارض سوف يعبُدوا الوحش |
la bête de Burden, le plaisir du fou épargnez moi en cette nuit de Yule. | Open Subtitles | أيها الوحش ، يا بهجة الأبله فلتتركني في ليلة عيد الميلاد هذه |
Au lieu de partir en lune de miel, la bête unit tous les royaumes et se fit élire roi des États-Unis d'Auradon. | Open Subtitles | إذاً بدلاً من شهر العسل الوحش وحد كل المماليك ولقد تم إنتخابه أن يكون ملك الولايات لولاية أورادون |
Est-ce un aperçu de la bête derrière la porte rouge ? | Open Subtitles | أهذه لمحة من الوحش الأسطوريّ القابع وراء الباب الأحمر؟ |
Seulement si tu es la bête que j'espère que tu es. | Open Subtitles | فقط إذا كنت الوحش الذي أتمنى بأن تكون إياه |
Avant de venir ici, la bête tuait des fermiers sur la Route du Nord. | Open Subtitles | قبل ان تأتي لهنا, الوحش قد ذبح الرعاة في الطريق الشمالي |
Il sait pourquoi il est là. Il savait pour la bête. | Open Subtitles | إنه يعلم سبب وجوده هنا إنه يعلم بشأن الوحش. |
Que faire si la crainte Médecins essaient de faire la bête à croître plus vite? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أطباء الرعب يحاولون دفع الوحش إلى النمو بشكل أسرع؟ |
Plus tu crois en la magie, Brakebills, la bête, plus tu fais des dégâts. | Open Subtitles | كلما إعتقد في السحر أكثر براكيبيلس، الوحش كلما أذيت نفسك أكثر |
Et si on leur remettait le bouton, ça donnerait à la bête, ce qu'il veut, le rendant inoffensif, donc il nous laisse tranquille ? | Open Subtitles | بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟ إذا ماذا إذ أعطيناهم الزر و بذلك نعطى الوحش ما يريده |
Mais j'ai bien peur de... me figer encore quand la bête sera devant moi. | Open Subtitles | لكنني أخشى فقط أن أتجمد مرة أخرى عندما يكون الوحش أمامي |
Ce n'est pas comme si la bête était à nos trousses. | Open Subtitles | الأمر ليس كأن الوحش قادم ليجدنا في أي لحظة |
Et le bruit de la bête était un bruit d'essaim électrique, pas un grognement. | Open Subtitles | وتلك الضجة التي كان يصدرها الوحش كان سرباً إلكترونياً من الدرونات |
Je dois t'avertir. On va dans le ventre de la bête, et le danger est partout. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك ، الدخول إلى بطن الوحش ، خطر في كلّ لحظة |
Si tu n'es pas prudent, "la bête" mangera tout et tu n'as plus rien. | Open Subtitles | إذا أنت لست حذر، الوحش سيأكله كله، ولن يكون لك شيء |
Tu sais, je suis pas sûr de vouloir approcher la bête dont tu parles. | Open Subtitles | أجل لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه |
Expérimenter sur la peur d'autrui est un moyen sûr et intelligent d'approcher la bête. | Open Subtitles | أن تعيش فزع شخص آخر هو أأمن طريقة لتصل إلى الوحش |
Dans les griffes de la bête le chancelier se trouve. | Open Subtitles | اوقف اطلاق النار في مخالب الوحش المستشار موجود |
"Au commencement, Dieu créa la bête et l'homme pour que tous deux vivent en amis et se partagent un monde en paix." | Open Subtitles | في البدايات خلق الله الوحش و الإنسان وجعل كلاهما يعيشون مع بعض بانسجام وينشرون التسلط حول العالم المسالم |
C'est la beauté qui a Mis la bête aux abois. | Open Subtitles | خطا,لقد كانت الجميله التي قادت الوحش الي الفرس |
Je dis la bête et toi, tu dis son cri, d'accord ? | Open Subtitles | الآن سأذكر الحيوان وأنت ستخبريني ماهو صوته |
Des étrangers à la porte, un chien dans votre grenier. Donc, vous avez laissé sortir la bête. | Open Subtitles | لكن كان الغرباء على بابكِ لذا سمحتِ للوحش بالعبور |
Car je ne peux pas continuer à jouer sur cette ligne entre l'humain et la bête. | Open Subtitles | لأنه لا يمكن أن أبقي متأرجحا على هذا الخط الفاصل بين الأنسان والوحش |
Prends plutôt un mousquet ! T'éviteras à la bête une mort lente. | Open Subtitles | يُستحسن أن تستعمل البندقية و تنقذ الثور من الموت البطيء |
S'ils savent pour la bête, alors les autres doivent savoir aussi. | Open Subtitles | إذا كانا على علم بالوحش فغيرهم يعرف أيضاً |
Combattre le diable de l'intérieur du ventre de la bête? | Open Subtitles | تفكّرَ بأنك قد تَستعملُها لمُحَارَبَة شرِّ العالم مِنْ داخل بطنِ الوحشِ |
Cette ville est maudite ! la bête s'est éveillée ! | Open Subtitles | كُلّ شخص فيرا الذي الإنبعاث الوحشِ، يَقُولُ الوحشَ. |