ويكيبيديا

    "la bagarre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشجار
        
    • العراك
        
    • المعركة
        
    • المشاجرة
        
    • في مشاجرة
        
    • العِراك
        
    • المٌصارعة
        
    la bagarre n'est pas allée plus loin, car des habitants du quartier qui se trouvaient sur place sont intervenus. UN ولم يمتد الشجار نظراً لتدخل سكان المنطقة الذين كانوا قريبين من الحادث.
    Certains autres gardes ont vu la fin de la bagarre. Open Subtitles اثنين من الحراس الاخرين راو نهاية الشجار
    Il n'a pas pu être établi clairement que toutes les blessures étaient la conséquence de la bagarre. UN ولم يتسن التثبت بوضوح مما إذا كانت الاصابات جميعها ناجمة عن العراك أم لا.
    Il a craqué. Il a commencé à boire, à chercher la bagarre. Open Subtitles نعم, لقد صدم بدأ بالادمان على الشرب, واختلاق العراك
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    Les deux individus avaient été blessés au cours de l'intervention policière visant à protéger le maire pendant la bagarre. UN وأصيب الشخصان أثناء تدخل الشرطة بهدف حماية العمدة خلال المشاجرة.
    Je l'ai emmené dehors, mais il a tenté d'y rentrer. - C'est là que la bagarre a commencé. Open Subtitles سحبته إلى الخارج، لكنه حاول العودة للداخل، وعندها إندلع الشجار.
    Un peu moins depuis la bagarre, mais je dirais trois, quatre jours par semaine. Open Subtitles اقل بقليل منذ ذلك الشجار في الحانة لكن ربما لا زالت ثلاث,اربع ايام
    L'École des Officiers n'accepte que peu la bagarre et la beuverie. Open Subtitles مدرسة تدريب الضباط ترفض الشجار وشرب الكحول
    Après la bagarre au bar, apparemment il a agressé une famille chez elle. Open Subtitles وعقب الشجار بالحانة، من الأرجح أنه إعتدى على أفراد عائلة ما بدارهم.
    Il y en avait une. Elle a été détruite dans la bagarre. Open Subtitles كانت هناك وقت الواقعة، ولكنها تحطمت جميعها أثناء الشجار.
    Alors, Détective Diaz, vous avez vu mon client lutter avec son patron, mais vous ne savez pas qui a commencé la bagarre. Open Subtitles اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟
    On dirait que la bagarre a commencé ailleurs Et qu'ensuite elle a couru dans la salle de bain. Open Subtitles لذا يبدو أنّ العراك بدأ في مكانٍ آخر ومن ثمّ هرعت إلى الحمام.
    la bagarre, le jeu, la boisson, les bouffées de colère soudaines. Open Subtitles العراك, القمار , السُّكُر نوبات الغضب المفاجئة
    la bagarre a probablement eu lieu il y a environ une semaine. Open Subtitles المعركة ربما استغرق المكان منذ حوالي أسبوع.
    L'appareil a dû être abîmé pendant la bagarre avec Rickman. Open Subtitles إن جهاز التتبع لا بد و أنه قد اصابه التلف في خلال المعركة مع ريكمان
    Je me savais dur, connaissant la bagarre. Open Subtitles أنا أعرف أنني كان قاس، لأنني كنت انزف في المعركة.
    Les deux individus avaient été blessés au cours de l'intervention policière visant à protéger le maire pendant la bagarre. UN وأصيب الشخصان أثناء تدخل الشرطة بهدف حماية العمدة خلال المشاجرة.
    Tu "cherches" la bagarre, petit con de Boston ? Open Subtitles -تريد البدء في مشاجرة ايها الجاهل البوسطني
    Je vous observais de mon bureau quand la bagarre a éclaté. Open Subtitles كُنتُ في مكتبي إذاً أُراقبكما عندما بدأَ العِراك
    Je lui ai dit pour Wade et les dockers et de la bagarre. Open Subtitles لقد أخبرتها عن (ويد و عمال الموانئ وعن ليلة المٌصارعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد